Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
derfor, om mad forarger min broder, vil jeg aldrig i evighed spise kød, for at jeg ikke skal forarge min broder.
quapropter si esca scandalizat fratrem meum non manducabo carnem in aeternum ne fratrem meum scandalize
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da jesus vidste hos sig selv, at hans disciple knurrede derover, sagde han til dem: "forarger dette eder?
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
og den, som forarger en af disse små, som tro, for ham var det bedre, at der lå en møllesten om hans hals, og han var kastet i havet.
et si scandalizaverit te manus tua abscide illam bonum est tibi debilem introire in vitam quam duas manus habentem ire in gehennam in ignem inextinguibile
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men den, som forarger een af disse små, som tro på mig, ham var det bedre, at der var hængt en møllesten om hans hals, og han var sænket i havets dyb.
qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius et demergatur in profundum mari
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og om din højre hånd forarger dig, så hug den af og kast den fra dig; thi det er bedre for dig, at eet af dine lemmer fordærves, end at hele dit legeme kommer i helvede.
et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehenna
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men dersom din hånd eller din fod forarger dig, da hug den af, og kast den fra dig! det er bedre for dig at gå lam eller som en krøbling ind til livet end at have to hænder og to fødder og blive kastet i den evige ild.
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dette har jeg talt til eder, for at i ikke skulle forarges.
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering