Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nt2 monetært udligningsbeløb
nt1 lauksaimniecent1 lauksaimniecības darbaspēks
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
use monetært udligningsbeløb (5606)
usekomerciāla dārzkopība (631)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
use monetært udligningsbeløb (5606) m u l dyr
useaugu pavairošana (631) saimniecības platība priede
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
summen af alle ncb’ers udligningsbeløb skal være nul.
vcb kompensācijas apjomu summa ir vienāda ar nulli.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
summen af alle nationale centralbankers udligningsbeløb skal være nul.
ncb kompensācijas summu kopsumma ir vienāda ar nulli.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s 2. summen af alle ncb’ers udligningsbeløb skal være nul.
s 2. vcb kompensācijas apjomu summa ir vienāda ar nulli.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
b) kapitalandelenes ombytningsforhold og størrelsen af eventuelle kontante udligningsbeløb
b) sabiedrības kapitāla vērtspapīru vai daļu apmaiņas koeficients un skaidrā naudā izmaksāto piemaksu apjoms;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
useagromonetær politik (5606)monetært udligningsbeløb (5606)monokultur (5621)
usesaimniecību pāreja citu īpašnieku rokās (611)saimniecības noma (616) potēšana
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der beregnes udligningsbeløb, hver gang en medlemsstat indfører euroen eller ecb’s kapitalindskudsnøgle ændres.
kompensācijas apjomus aprēķina ik reizi, kad kāda dalībvalsts ievieš euro vai kad izmainās ecb parakstītā kapitāla atslēga.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
oplagringsorganet modtager et udligningsbeløb svarende til forskellen mellem den opkøbspris, det har betalt, og salgsprisen.
uzglabāšanas aģentūrām piešķir finansiālu kompensāciju, kas ir vienāda ar starpību starp uzglabāšanas aģentūru samaksāto iepirkuma cenu un pārdošanas cenu.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inden en måned efter betalingen meddeler medlemsstaterne kommissionen, hvilke mængder kartoffelstivelse der er betalt præmie og udligningsbeløb for.
attiecīgā dalībvalsts ne vēlāk ka vienu mēnesi pēc šo maksājumu veikšanas informē komisiju, par kādu kartupeļu cietes daudzumu izmaksāta piemaksa un kompensācijas maksājumi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
der bør indføres kontrolforanstaltninger for at sikre, at kun stivelse produceret i overensstemmelse med denne forordnings bestemmelser giver anledning til betaling af udligningsbeløb og af præmien;
tā kā būtu jāievieš kontroles pasākumi, kas nodrošina kompensācijas maksājumu vai piemaksas saņemšanu tikai par cieti, kas ražota saskaņā ar šīs regulas noteikumiem;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c) for mindst 10 % af indlagrede mængder kontrolleres det, at oplysningerne i ansøgninger om oplagringsstøtte og ansøgninger om udligningsbeløb er korrekte.
c) tiek pārbaudīti vismaz 10 % no uzglabāšanā esošajiem daudzumiem, lai pārbaudītu informāciju, kas norādīta uzglabāšanas atbalsta un finanšu kompensācijas pieteikumos.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
til brug for beregningen af monetære indtægter justeres hver national centralbank eurosystem-interne saldi for euroseddelomløbet med et udligningsbeløb, som bestemmes ved følgende formel:
monetāro ienākumu aprēķina nolūkā katras ncb eurosistēmas iekšējos atlikumus, kas saistīti ar banknotēm apgrozībā, koriģē ar kompensācijas summu, kas noteikta pēc šādas formulas:
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
til brug for beregningen af monetære indtægter justeres hver ncb's eurosystem-interne saldi for euroseddelomløbet med et udligningsbeløb, som bestemmes ved følgende formel:
monetāro ienākumu aprēķina nolūkā katras vcb eurosistēmas iekšējos atlikumus, kas saistīti ar apgrozībā esošajām banknotēm, koriģē ar kompensācijas apjomu, kas noteikts pēc šādas formulas:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
den i stk. 2 nævnte opkøbspris samt gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig vedrørende oplagringsstøtten, det finansielle udligningsbeløb samt oplagringsorganernes opkøb og salg af produkter, fastsættes efter proceduren i artikel 29.
Šā panta 2. punktā minēto iepirkuma cenu un sīkus noteikumus šā panta piemērošanai, jo īpaši attiecībā uz uzglabāšanas atbalstu, finansiālajām kompensācijām un uzglabāšanas aģentūru veikto produktu iepirkšanas un pārdošanas kārtību, pieņem saskaņā ar 29. pantā noteikto procedūru.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
indtægtsstigningen, som har været højere for caremar, har gjort det muligt at fastholde det årlige udligningsbeløb på et relativt stabilt niveau (se tabellen ovenfor under betragtning 43).
ieņēmumu pieaugums, jūtamāks caremar, ļāva saglabāt gada subsīdijas summu relatīvi stabilā līmenī (sk. tabulas, kas minētas 43. punktā).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c er udligningsbeløbet
c ir kompensācijas apjoms,
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: