Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
reeksportcertifikatet udfærdiges som vist i:
pajjiż terz.Ċertifikati ta'ri-esportazzjoni għandhom jitfasslu skond il-kampjun li jidher
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. reeksportcertifikatet skal opfylde følgende betingelser:
2. iċ-ċertifikati ta'ri-esportazzjoni:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. reeksportcertifikatet sendes til import-eller reeksportstatens kompetente myndigheder.
4. iċ-ċertifikat ta'ri-esportazzjoni għandu jingħata lill-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat membru li jimporta jew li jerġa'jesporta.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5. medlemsstaterne påser, at deres toldmyndigheder eller andre relevante officielle repræsentanter anmoder om og undersøger alle dokumenter, herunder reeksportcertifikatet, vedrørende reeksport af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1.
5. l-istati membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet tad-dwana jew l-aġenti uffiċjali kompetenti tagħhom jitolbu u jeżaminaw id-dokumenti kollha, inkluż iċ-ċertifikat ta'ri-esportazzjoni, għar-riesportazzjoni ta'xi wieħed mill-ispeċi ta'ħut imsemmija fl-artikolu 1.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. alle mængder fisk af de i artikel 1 omhandlede arter, som reeksporteres efter allerede tidligere at have været reeksporteret, skal ledsages af et nyt reeksportcertifikat udfærdiget og attesteret i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1 og 2.
1. il-kwantitajiet kollha ta'xi wieħed mill-ispeċi ta'ħut imsemmija fl-artikolu 1, ri-esportati wara li jkunu diġà ri-esportati, għandu jkolhom magħhom ċertifikat ġdid ta'ri-esportazzjoni, validat u kompletat skond l-artikolu 6(1) u (2).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: