You searched for: bjerglandet (Danska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Maori

Info

Danish

bjerglandet

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Maori

Info

Danska

i bjerglandet: sjamir, jattir, soko,

Maori

a, o nga maunga, ko hamiri, ko iatiri, ko hokoho

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

alligevel formastede de sig til at drage op mod det øverste af bjerglandet; men herrens pagts ark og moses forlod ikke lejren.

Maori

heoi ka pokanoa ratou ki te piki ki te tihi o te maunga: otiia kihai te aaka o te kawenata a ihowa, me mohi hoki, i hiki atu i te puni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

amalek bor i sydlandet, hetiterte, jebusiteme og amoriterne i bjerglandet og kana'anæerne ved havet og langs jordan."

Maori

e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

således indtog josua hele dette land, bjerglandet, hele sydlandet, hele landskabet gosjen, lavlandet, arabalavningen, israels bjergland og lavland,

Maori

na riro ana i a hohua taua whenua katoa, te whenua pukepuke, me nga wahi katoa o te tonga, me te whenua katoa o kohena, me te raorao, me te mania, me te whenua pukepuke o iharaira, me tona raorao

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

alle indbyggerne i bjerglandet fra libanon til misrefot majim, alle zidonierne, vil jeg drive bort foran israeliterne. tildel kun israel det som ejendom, således som jeg har pålagt dig.

Maori

ko nga tangata katoa o te whenua pukepuke, o repanona tae noa ki mihirepoto maimi, me nga hironi katoa; ka peia ratou e ahau i te aroaro o nga tama a iharaira: mau ia e wehe a reira hei kainga tupu mo iharaira, me pera me taku i whakahau ai ki a koe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deres nordgrænse begynder ved jordan, og grænsen strækker sig op til bjergryggen norden for jeriko og mod vest op i bjerglandet, så den ender i bet-avens Ørken;

Maori

a ko to ratou rohe ki te taha ki te raki i horano; na i haere te rohe ki runga, ki te taha o heriko, ki te raki, a i haere whakarunga, na te whenua pukepuke whaka te hauauru, a puta tonu atu i te koraha o peteawene

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

"da sagde josefs sønner: "bjerglandet er os ikke nok, og alle kana'anærerne, som bor på slettelandet, både de i bet-sjean med småbyer og de på jizre'elsletten, har jernbeslagne vogne!"

Maori

na ka mea nga tama a hohepa, he iti rawa te whenua pukepuke mo matou: a ko nga kanaani katoa e noho ana i te wahi mania he hariata o ratou, o era e noho ra i peteheana, i ona pa ririki, o era hoki i te mania i ietereere

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,739,974,326 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK