Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og søen rejste sig, da der blæste en stærk vind.
na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og præsterne benaja og jahaziel stadig blæste i trompeterne foran guds pagts ark.
ko penaia hoki raua ko tahatiere, ko nga tohunga, kia tuturu tonu ta raua mau tetere ki mua i te aaka o te kawenata a te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du blæste med din Ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de vældige vande.
i pupuhi atu koe ki tau hau, taupokina iho ratou e te moana; totohu iho ratou, ano he mata, i nga wai nui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi blæste på fløjte for eder, og i dansede ikke; vi sang klagesange, og i jamrede ikke.
e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani mai; aue noa matou ki a koutou, a kahore koutou i tangi mai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da dannede gud herren mennesket af agerjordens muld og blæste livsånde i hans næsebor, så at mennesket blev et levende væsen.
na ka whakaahuatia te tangata e ihowa, e te atua, he puehu no te oneone, a whakahangia ana e ia ki roto ki ona pongaihu te manawa ora; a ka wairua ora te tangata
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da judæerne vendte sig om og så, at angreb truede dem både forfra og bagfra, råbte de til herren, medens præsterne blæste i trompeterne.
a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da der nu blæste en sønden: vind op, mente de at have nået deres hensigt, lettede anker og sejlede langs med og nærmere ind under kreta.
a ka pa rekareka te tonga, ka mea ratou kua taea ta ratou i whakaaro ai, ka hutia te punga; a miri haere ana i kariti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moses rakte da sin hånd ud over havet, og herren drev havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele natten, og han gjorde havet til tørt land. og vandet delte sig.
na torona atu ana e mohi tona ringa ki runga i te moana; a panaia ana ki muri e ihowa te moana ki tetahi hau nui, ki te marangai, a pau noa taua po, na kua maroke te moana, kua tuwhera nga wai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ligne børn, som sidde på torvet og råbe til hverandre og sige: vi blæste på fløjte for eder, og i dansede ikke, vi sang klagesange for eder, og i græd ikke.
he rite ki nga tamariki e noho ana i te kainga hokohoko, e karanga ana ki a ratou ano, e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani; aue noa matou ki a koutou, na, kahore koutou i tangi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og alle de levitiske sangere, asaf, heman og jedutun tillige med deres sønner og brødre stod østen for alteret i klæder af fint linned med cymbler, harper og citre, og sammen med dem stod 120 præster, der blæste i trompeter -
ko nga riwaiti hoki, ko nga kaiwaiata, ko ratou katoa, ara ko ahapa, ko hemana, ko ierutunu, me a ratou tama, me o ratou teina, he rinena ma o ratou kakahu; he himipora ano a ratou, he hatere, he hapa; tu ana ratou ki te taha ki te rawhiti o te aata, me nga tohunga kotahi rau e rua tekau e whakatangi ana i nga tetere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: