Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thi hastigt svides de af som græsset, visner som det friske grønne.
no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de rejste sig stenstøtter og asjerastøtter på alle høje steder og under alle grønne træer
whakaturia ana e ratou he whakapakoko, he aherimi ki runga ki nga pukepuke tiketike katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han bød dem at lade dem alle sætte sig ned i små flokke i det grønne græs.
ka mea ia ki a ratou kia meinga ratou katoa kia noho, he nohoanga, he nohoanga, ki runga ki te tarutaru matomato
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han ofrede og tændte offerild på offerhøjene og de høje steder og under alle grønne træer.
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,
ko ia hei mea kia takoto ahau ki nga wahi tarutaru hou: e arahi ana ia i ahau ki te taha o nga wai ata rere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alt, hvad der rører sig og lever, skal tjene eder til føde; ligesom de grønne urter giver jeg eder det alt sammen.
hei kai ma koutou nga mea korikori katoa, nga mea ora; rite tonu ki taku hoatutanga i nga otaota matomato taku hoatutanga i nga mea katoa ki a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mens folkene grebes i afmagt af skræk og skam, blev som græsset på marken, det spirende grønne, som græs på tage, som mark for Østenvinden.
koia i iti ai te kaha o o reira tangata; wehi ana ratou, porahurahu kau ana; rite tonu ki te tarutaru o te parae, ki te otaota matomato, ki te taru i runga i nga tuanui, ki te witi i ngingio i te mea kiano i tupu noa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mens folkene grebes i afmagt af skræk og skam, blev som græsset på marken, det spirende grønne, som græs på tage, som mark for Østenvinden. jeg ser, når du rejser
koia i iti ai te kaha o o reira tangata; wehi ana ratou, pororaru ana; rite tonu ratou ki te tarutaru o te parae, ki te otaota matomato, ki te taru i runga i nga tuanui, ki te witi i ngingio i te mea kiano i ata tupu noa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i skal i bund og grund ødelægge alle de steder, hvor de folk, i driver bort, dyrker deres guder, på de høje bjerge, på højene og under alle grønne træer!
whakamotitia rawatia e koutou nga wahi katoa i mahi ai nga iwi ka riro nei i a koutou ki o ratou atua, i runga i nga maunga teitei, i nga pukepuke hoki, i raro hoki i nga rakau kouru nui katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de retfærdige grønnes som palmen, vokser som libanons ceder;
ko te hunga i whakatokia ki te whare o ihowa ka tupu ki nga marae o to tatou atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: