Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
portvægterne råbte det ud, og man meldte det inde i kongens palads.
na karangatia ana e ia nga kaitiaki o te kuwaha; a na ratou i korero ki te whare o te kingi i roto atu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obadja gik da akab i møde og meldte ham det, og akab gik elias i møde.
heoi haere ana a oparia ki te whakatau i a ahapa, a korerotia ana ki a ia. na haere ana a ahapa ki te whakatau i a iraia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og mika meldte dem alt, had han havde hørt, da baruk læste bogen op for folket.
katahi a mikaia ka whakaatu ki a ratou i nga kupu katoa i rongo ai ia, i te korerotanga a paruku i te pukapuka ki nga taringa o te iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men allerede medens han var på hjemvejen, mødte hans tjenere ham og meldte, at hans barn levede.
a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da kom en og meldte david det og sagde: "israels hu har vendt sig til absalon!"
na ko te taenga o tetahi kaikorero ki a rawiri, ko tana kupu, kei te whai i a apoharama nga ngakau o nga tangata o iharaira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
efter disse begivenheder meldte man abraham: "også milka har født din broder nakor sønner:
na i muri i enei mea ka korerotia ki a aperahama, ka meatia, nana, kua whanau tamariki ano a mireka raua ko nahora, ko tou teina
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men bysvendene meldte disse ord til høvedsmændene; og de bleve bange, da de hørte, at de vare romere.
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en mand, der så det meldte det til joab og sagde: "jeg så absalon hænge i en terebinte."
na ka kite tetahi tangata, whakaaturia ana e ia ki a ioapa; i mea hoki, nana, i kite ahau i a apoharama e iri ana i tetahi oki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da brød moabs høvdinger op, og de kom til balak og meldte: "bileam vægrede sig ved at følge med os!"
na ka whakatika nga rangatira o moapa, ka haere ki a paraka, ka mea, kihai a paraama i pai ki te haere tahi mai i a matou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men sendebudene kom tilbage til jakob og meldte: "vi kom til din broder esau, og nu drager han dig i møde med 400 mand!"
na ka hoki mai nga karere ki a hakopa, ka mea, i tae atu matou ki tou tuakana, ki a ehau, a tenei ano ia te haere mai nei ki te whakatau i a koe, ratou tahi ko nga tangata e wha rau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men der kom en og meldte dem: "se, de mænd, som i satte i fængselet, stå i helligdommen og lære folket."
na ko te haerenga mai o tetahi, ka korero ki a ratou, ka mea, nana, ko te hunga i maka ra e koutou ki te whare herehere, e tu mai nei i te temepara, e whakaako ana i te iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men fangevogteren meldte paulus disse ord: "høvedsmændene have sendt bud, at i skulle løslades; så drager nu ud og går bort med fred!"
na ka korerotia e te kaitiaki herehere enei kupu ki a paora, ka mea, kua tono tangata mai nga kaiwhakawa, kia tukua korua: tena ra puta mai, haere i runga i te rangimarie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men en ung mand opdagede dem og meldte det til absalon; så skyndte de sig begge bort og kom ind hos en mand i bahurim. han havde en brønd i gården, og i den steg de ned;
otiia i kitea raua e tetahi taitamariki, a korerotia atu ana e ia ki a apoharama: heoi hohoro tonu raua, a ka tae ki te whare o tetahi tangata i pahurimi. na he poka wai tana i tona marae, a heke iho ana raua ki reira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vægteren råbte og meldte det til kongen, og kongen sagde: "er han alene, har han bud at bringe!" men medens manden fortsatte sit løb og kom nærmere,
na ka karanga te kaititiro, ka whakaatu ki te kingi. ano ra ko te kingi, ki te mea ko ia anake, he korero kei tona mangai. na haere tonu mai ana tera, a ka tata
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da blev der meldt kongen af jeriko: "se, der er kommet nogle israelitiske mænd hertil i nat for at udspejde landet!"
na ka korerotia ki te kingi o heriko, ka meatia, nana, kua tae mai etahi tangata ki konei i te po nei, no nga tama a iharaira, he whakataki i te whenua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering