Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stød i horn på zion, helliger faste, udråb festlig samling,
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i brevet havde hun skrevet: "udråb en fastedag og sæt nabot øverst blandt folket
i tuhituhi ia ki te pukapuka, i mea, karangatia he nohopuku, ka whakanoho i a napoto ki runga ake i te iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"stå op og gå til nineve, den store sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"
whakatika, haere ki ninewe, ki taua pa nui, kauwhautia hoki ki reira te kauwhau e korerotia e ahau ki a koe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"stå op og gå til nineve, den store stad, udråb over den, at deres ondskab er kommet op for mit Åsyn."
whakatika, haere ki ninewe, ki taua pa nui, karangatia he he mona; kua tae ake hoki to ratou kino ki toku aroaro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
helliger en faste, udråb festlig samling, i Ældste, kald alle, som bor i landet, sammen til herren eders guds hus og råb så til herren!
whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui, whakaminea nga whenua, ki te whare o ihowa, o to koutou atua, ka karanga ki a ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stå hen i porten til herrens hus og udråb dette ord: hør herrens ord, hele juda, i, som går ind gennem disse porte for at tilbede herren!
e tu ki te kuwaha o te whare o ihowa, ka karanga i tenei kupu ki reira, ka mea, whakarongo ki te kupu a ihowa, e hura katoa e tomo nei ki enei kuwaha ki te koropiko ki a ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da bød moses, at følgende kundgørelse skulde udråbes i lejren: "hverken mænd eller kvinder skal yde mere som offergave til helligdommen!" så hørte folket op med at komme med gaver.
na ka whakahau a mohi, a ka pa te karanga i te puni, ka mea, kaua tetahi tane, wahine ranei e mahi i tetahi atu mahi hei whakahere mo te wahi tapu. na ka whakamutua te kawe mai a te iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering