Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mrz- 0113 tyskland
mrz- 0113 niemcy
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
(mrz 60201- 0003)
kurczu powiek (mrz 60201 - 0003)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
mrz- 0113 europa og 466
mrz- 0013 europa i izrael
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dystoni (itt) (mrz- 0013)
dystonii szyi (itt) (mrz- 0013)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
mrz- 0003 europa og 304 israel
mrz- 0003 europa i izrael
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Én fase ii- undersøgelse (mrz/ btc- 9801)
jednego badania fazy ii (mrz/ btc- 9801);
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i blefarospasmeundersøgelsen (mrz 0433) har seks patienter modtaget den anden injektion.
w badaniu kurczu powiek (mrz 0433) 6 pacjentów otrzymało 2. wstrzyknięcie.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i fase ib- undersøgelsen mrz- 0113 sås derimod ingen forskel i udsivning af de to præparater til tilgrænsende muskler.
związane z leczeniem osłabienie mięśni odnotowano u 1, 1% wszystkich pacjentów zrandomizowanych do grupy preparatu xeomin w porównaniu z 0, 2% wszystkich pacjentów otrzymujących preparat botox, podczas gdy badanie fazy ib mrz- 0113 nie wykazało różnic w rozkładzie obu preparatów w przylegających mięśniach.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
det forelagte kliniske undersøgelsesprogram bestod af: • de to fase i- undersøgelser mrz/ btc- 9901 og mrz/ btc- 0113, hvoraf sidstnævnte blev udført, efter at fase iii- undersøgelserne var afsluttet. • Én fase ii- undersøgelse (mrz/ btc- 9801) • to fase iii- undersøgelser (én for hver af de påtænkte indikationer, henholdsvis torticollis spastica (mrz/ btc- 0013) og blefarospasme (mrz/ btc- 0003)
przedstawiony program badań klinicznych składał się z: • dwóch badań fazy i mrz/ btc- 9901 i mrz/ btc- 0113, przy czym to ostatnie badanie zostało przeprowadzone po zakończeniu badań fazy iii; • jednego badania fazy ii (mrz/ btc- 9801); • dwóch badań fazy iii (po jednym badaniu dotyczącym każdego z przewidywanych wskazań: odpowiednio kurczowego kręczu szyi (mrz/ btc- 0013) i kurczu powiek (mrz/ btc- 0003)).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.