Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
længere arbejdsliv og øget privat pensionsopsparing - de to vigtigste politiske modtræk
dwie główne odpowiedzi na powyższe wyzwania: dłuższy okres życia zawodowego i większa rola prywatnego zabezpieczenia.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
• den individuelle og frivillige tillægsordning, der omfatter pensionsopsparing, livsforsikring mv.,
celem systemu ubezpieczeń jest zagwarantowanie beneficjantom w oparciu o obowiązkowe składki świad-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for eksempel bør en øget anvendelse af ordninger for indkomstrelaterede minimumspensioner ikke svække incitamenterne til pensionsopsparing.
na przykład, coraz częstsze korzystanie z minimalnego zabezpieczenia emerytalnego uzależnionego od dochodów nie powinno osłabiać bodźców do oszczędzania emerytur.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det afspejler formentlig pensionsopsparing af forsigtighedshensyn i en aldrende befolkning ogmuligvis også aktørernes bekymring vedrørende de offentlige pensionsordninger.
odzwierciedla ono zapewne aspiracje starzejącegosię społeczeństwa do zabezpieczenia oszczędności na czas emerytury oraz być może równieżobawy uczestników rynku co do powszechnych programów emerytalnych.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
på denne måde kan hver enkelt beregne, hvor længe han/hun har interesse i at arbejde, og om ekstra pensionsopsparing er påkrævet.
w ten sposób każdy może obliczyć, jak długo powinien pracować i czy wymagane są dodatkowe oszczędności emerytalne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lov nr. 43/2004, lovtidende af 20. januar 2004, om pensionsopsparing og om ændring af og tillæg til en række love
- ustawa nr 43/2004 zb. z dnia 20 stycznia 2004 r. o oszczędnościach na świadczenia emerytalne, zmieniająca i uzupełniająca pewne ustawy
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
når man går på pension, beregnes den årlige almindelige pension ved at dividere den samlede pensionsopsparing med en koefficient, der hovedsageligt afhænger af, hvor lang den gennemsnitlige restlevetid er for den pågældende aldersgruppe på pensionstidspunktet.
każda osoba, która pracowała w szwecji i nabyła prawa do emerytury, ma prawo do emerytury uzależnionej od dochodów, niezależnie od miejsca zamieszkania.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(14) i italiens nationale reformprogram, der blev fremlagt den 14. oktober 2005 som led i den fornyede lissabon-strategi for vækst og arbejdspladser, peges på fem udfordringer, nemlig at udvide borgernes og virksomhedernes frie valg (ved at åbne op for markederne for energi og tjenesteydelser), tilskynde til videnskabelig forskning og teknologisk nyskabelse, styrke almen uddannelse og erhvervsuddannelse, forbedre infrastrukturen samt beskytte miljøet. med hensyn til offentlige finanser, en sjette prioritet, omhandles de offentlige finansers holdbarhed på lang sigt i det økonomiske og finansielle planlægningsdokument fra juli 2005. de foranstaltninger på de offentlige finansers område, der er beskrevet i det nationale reformprogram og det økonomiske og finansielle planlægningsdokument, er i det store og hele i overensstemmelse med foranstaltningerne i stabilitetsprogrammet. i opdateringen skitseres foranstaltninger, der har til formål at mindske bidragene til sociale ordninger, tilskynde til privat pensionsopsparing og nedbringe underskuddene i sundhedssystemet.
(14) krajowy program reform włoch przedstawiony dnia 14 października 2005 r. w kontekście odnowionej strategii lizbońskiej na rzecz wzrostu i zatrudnienia określa pięć wyzwań: rozszerzenie zakresu wolnego wyboru przysługującego obywatelom i przedsiębiorstwom (poprzez otwarcie rynków energii i usług); przyznanie zachęt na badania naukowe i innowacje techniczne; wspieranie oświaty i kształcenia; unowocześnienie infrastruktury; oraz ochrona środowiska. dokument planowania gospodarczego i finansowego (dpgf) z lipca 2005 r. zajmuje się (w odniesieniu do finansów publicznych) tematem szóstego priorytetu, którym jest długoterminowa stabilność finansów publicznych. Środki dotyczące finansów publicznych przewidziane w kpr oraz dpgf są zasadniczo zgodne z działaniami przewidzianymi w programie stabilności. zaktualizowana wersja programu stabilności opisuje środki, które pozwalają na zmniejszenie składek na ubezpieczenie społeczne, zachęcają do prywatnego gromadzenia oszczędności emerytalnych oraz obniżają deficyt w służbie zdrowia.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: