Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hun henvendte sig til mig.
Она подошла ко мне.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- du henvendte dig til mig.
Ты сам пришел ко мне. Да.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regeringen henvendte sig til mig.
Правительство обратилось ко мне с серьёзной ситуацией.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg henvendte mig til de involverede.
Я пошел к людям, которые были в этом замешаны.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvordan henvendte du dig til hende?
Как ты вошла с ней в контакт?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- jeg henvendte mig ikke til dig, steiner.
Я не тебя спрашиваю, Штайнер.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forresten henvendte en agent sig angående dig.
Ещё одно: агент снизу пришёл ко мне насчёт тебя.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var der, du første gang henvendte dig til mig.
это было первый раз, когда ты подошла ко мне.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for at gennemføre tvangsforflyttelsen henvendte regeringen sig til mnu.
Для проведения этого массового выселения, правительство запросило помощи mnu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi henvendte os til jer, fordi i vinder sager.
Но мы пришли к вам, потому что слышали, что вы выигрываете дела.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fyr henvendte sig til mig for et par måneder siden?
Этот парень связался со мной несколько месяцев назад.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dr. whale, henvend dig venligst på skadestuen."
Доктор Уэйл, подойдите в отделение скорой.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering