Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jeriko
Иерихон
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han bygger din jeriko...!
Мы работаем над Иерихоном.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hermed åbenbarer jeg jeriko.
Прошу любить и жаловать: "ИЕРИХОН"!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
og han kom ind i jeriko og drog derigennem.
Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og da de gik ud af jeriko, fulgte en stor folkeskare ham.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sydlandet og jordanegnen, sænkningen ved jeriko, palmestaden, lige til zoar.
и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hold godt fat i guds ufravigende hånd for han hjalp josua i slaget om jeriko.
Соедините руки и Господь вам поможет. Бог помог Джошуа преодолеть ее икоту.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da mønstrede moses og præsten eleazar dem på moabs sletter ved jordan over for jeriko
И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da indbyggerne i gibeon hørte, hvad josua havde gjort ved jeriko og aj,
Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.
И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herren talede fremdeles til moses på moabs sletter ved jordan over for jeriko og sagde:
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er alt, hvad moses udskiftede på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko, på Østsiden.
Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских заИорданом против Иерихона к востоку.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strækker sig så fra janoa ned til atarot og na'ara, støder op til jeriko og ender ved jordan.
от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону идоходит до Иордана;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de to stammer og den halve stamme har fået deres arvelod hinsides jordan over for jeriko, mod Øst, mod solens opgang.
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var dem, der mønstredes af moses og præsten eleazar, da disse mønstrede israeliterne på moabs sletter ved jordan over for jeriko.
Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og benjaminiternes stammes byer efter deres slægter er følgende: jeriko, bet-hogla, emek-keziz,
Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек 6010-кециц,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da blev der meldt kongen af jeriko: "se, der er kommet nogle israelitiske mænd hertil i nat for at udspejde landet!"
И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди изсынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"stig op på abarimbjerget der, nebobjerget i moabs land over for jeriko, og se ud over kana'ans land, som jeg vil give israelitterne i eje!
взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю вовладение сынам Израилевым;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derpå steg moses fra moabs sletter op på nebobjerget, til toppen af pisga, lige over for jeriko; og herren ind ham skue ud over hele landet: gilead lige til dan,
И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершинуФасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад досамого Дана,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: