Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en troldkvinde, siger du.
Её голова стоит серебра Колдунья?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- du er ikke en troldkvinde.
Ты... не некроманты. Это курсы подготовки для будущих родителей, я клянусь.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun er en skræmmende troldkvinde
Это страшная ведьма.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
troldkvinde på femte niveau.
5-й уровень волшебства.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du virker bekendt, troldkvinde.
Я уже где-то видел тебя, колдунья.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-her er den anden troldkvinde.
Гляди, как нам повезло. Тут еще одна ведьма.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en troldkvinde må du ikke lade leve.
Ворожеи не оставляй в живых.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun er en troldkvinde, en ypperstepræstinde..
Она колдунья, Высшая жрица...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
som mcgee og hans nye troldkvinde-ven.
Как у МакГи с его подружкой-ведьмой.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de skal ikke være alene med den troldkvinde.
Я не оставлю тебя одну с этой ведьмой.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
troldkvinde tvillinger, naturligvis giver det problemer
От близнецов-ведьм сплошные неприятности.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han tør ikke dræbe en troldkvinde pga. forbandelser.
Я не хочу женщину. Она колдунья. Он хотел ее убить, но боится проклятья.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chef, en troldkvinde på femte niveau har overvundet...
Босс, чтобы достичь 5-го уровня волшебства, вы должны завоевать...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en så mægtig troldkvinde kan vel narre dig med øjnene?
Думаешь, такой колдунье не хватит сил принять любой облик?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tror, jeg er troldkvinde, så de lader mig være i fred.
Они думают, я некромант и поэтому не трогают.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er ikke hver dag, man finder en... troldkvinde på femte niveau.
И не каждый день ты находишь 5-й уровень волшебства.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvilken del af "troldkvinde på femte niveau" forstår du ikke?
Какую часть "5-й уровень волшбства" ты не понял?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anden mosebog: "en troldkvinde må du ikke lade blive i live."
Исход 22:18. Ведьм не оставляй в живых.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"en ond troldkvinde, som kan tage magten over uskyldige og udnytte dem."
"Злая колдунья, запертая в своём измерении, является в отражении и берёт власть над..." Невинными и с их помощью крадёт силы ведьм."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da han afviste hende igen, forsvandt hendes hæslighed og en smuk troldkvinde kom til syne.
И когда он прогнал ее снова, Уродство старухи исчезло без следа, и она превратилась в молодую прекрасную волшебницу.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: