Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst tre års varighed
sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años
et ensartet uddannelsesniveau for udstedelsen af erhvervskompetencegivende beviser til søfarende bør sikres af hensyn til sikkerheden til søs.
debe garantizarse una formación adecuada para la expedición de diplomas, títulos y certificados de aptitud profesional de los marinos en aras de la seguridad marítima.
om indfoerelse af en generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende videregaaende uddannelser af mindst tre aars varighed
relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años
et saadant resultat kan naas, hvis der indfoeres en generel ordning for gensidig anerkendelse af erhvervskompetencegivende eksamensbeviser for videregaaende uddannelser af mindst tre aars varighed;
considerando que este resultado puede alcanzarse mediante la implantación de un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan las formaciones profesionales de una duración mínima de tres años;
i øjeblikket er der dog mange unge, der ikke får en erhvervskompetencegivende uddannelse, hvilket på længere sigt kan underminere det danske flexicurity-system.
sin embargo, en la actualidad hay muchos jóvenes que no reciben una formación que les capacite profesionalmente, lo cual a largo plazo puede socavar el sistema danés de flexiguridad.
for statsborgere i medlemsstaterne, der har erhvervet eksamensbeviser i tredjelande, bør de relevante problemer i forbindelse med gennemførelsen af sektordirektiverne behandles inden for rammerne af den generelle ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende videregående uddannelser -
considerando que, en el caso de los nacionales de los estados miembros que sean titulares de diplomas expedidos por terceros países, los problemas que surjan en el contexto de la aplicación de directivas sectoriales deben resolverse en el marco del sistema general de reconocimiento de los diplomas de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales,
389 l 0048 rådets direktiv 89/48/eØf af 21. december 1988 om indførelse af en generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst tre års varighed (eft l 19 af 24.1.1989, s. 16), ændret ved:
389 l 0048 directiva 89/48/cee del consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años (do l 19 de 24.1.1989, p. 16).