Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i den kommende tid er betingelserne fortsat til stede for en tiltagende økonomisk vækst, der bliver mere selvbærende i løbet af året.
de cara al futuro, se siguen dando las condiciones para que el crecimiento económico se recupere y se consolide en el curso del año.
aktionerne i programmet var udformet med henblik på at skabe selvbærende mekanismer, så medlemsstaterne kunne koordinere deres aktiviteter på sundhedsområdet.
para ello se concibieron acciones destinadas a crear mecanismos autónomos que permitiesen a los estados miembros coordinar sus actividades en materia de salud.
du afbrød transmissionslinjer? er vi væk fra nettet? stark tower er ved at blive et fyrtårn af selvbærende ren energi.
¿estamos desconectados de la red? la torre stark será un ejemplo de energía limpia y sostenible.
i vækstfasen er det kun på europæisk plan muligt at opnå det nødvendige omfang og den stærke deltagelse af private investorer, der er afgørende for, at et selvbærende venturekapitalmarked kan fungere.
en cuanto a la fase de crecimiento, solo a nivel europeo es posible alcanzar la escala necesaria y la fuerte participación de inversores privados que resultan esenciales para el funcionamiento de un mercado de capital-riesgo que se autoalimente.
(chassis med førerhus, lastbil til sættevogn, påhængsvogn, sættevogn, påhængskøretøj med selvbærende karosseri) (2)
(chasis-cabina, tractor para semirremolque, chasis de remolque, remolque con estructura autoportante (2))
samlet set fortsætter de senest tilgængelige data med at bekræfte vurderingen af , at der er tale om et bredere funderet og mere selvbærende opsving , til trods for at den kvartalsvise vækst i realt bnp muligvis bliver noget lavere i 2 .
en conjunto , aunque es posible que en el segundo semestre de este año el crecimiento intertrimestral del pib real sea ligeramente inferior al registrado en el primero , los nuevos datos siguen confirmando la opinión de que la recuperación tiene un carácter más generalizado y autosostenido .
det trækker i positiv retning, at opsvinget i verdensøkonomien og udenrigshandlen kan blive større end ventet, og at tilliden kan forbedres mere end forventet, hvilket kan føre til, at opsvinget bliver selvbærende.
por el lado positivo, la economía mundial y el comercio exterior podrían recuperarse con más vigor de lo previsto y la confianza mejorar más de lo esperado, permitiendo una recuperación autosostenida.
1.4 de lande, der nu udgør euroområdet, havde en relativt åben økonomi, inden de indtrådte i eurosamarbejdet. nu er de imidler tid en del af en større, meget mere selvbærende økonomi.
dos estados miembros se han acogido a cláusulas de « exclusión voluntaria » los nuevos estados miembros de la ue se han comprometido a adoptar el euro 1.4 d e l
kommissionens beslutning 2000/447/ef af 13. juni 2000 om proceduren for attestering af byggevarer i henhold til artikel 20, stk. 2, i rådets direktiv 89/106/eØf for så vidt angår præfabrikerede, træbaserede, bærende stressed skin-paneler og selvbærende, sammensatte letvægtspaneler (eft l 180 af 19.7.2000, s. 40)
decisión 2000/447/ce de la comisión, de 13 de junio de 2000, relativa al procedimiento de certificación de la conformidad de productos de construcción con arreglo al artículo 20, apartado 2, de la directiva 89/106/cee del consejo, en lo que se refiere a paneles prefabricados portantes de caras de madera tensada y a paneles compuestos ligeros autoportantes (do l 180 de 19.7.2000, p. 40).