Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der er 91 tætbefolkede områder.
91 áreas significantes de densidad poblacional en las islas británicas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voresbedsteanbefalingeratholde væk fra tætbefolkede områder
recomendamos no acercarse a zonas densamente pobladas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
66 procent i tætbefolkede områder. stigende.
el 66 % en áreas principales demográficas y subiendo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ildkuglen ekspanderede og omsluttede byens tætbefolkede centrum.
la bola de fuego se expandió hacia el exterior envolviendo el densamente poblado centro de la ciudad.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ødelæggende vinde når tætbefolkede områder inden for en time.
fuertes vientos golpearan las grandes ciudades en una hora.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg bygge ejerlejligheder i et af de mest tætbefolkede byer i landet.
construyo departamentos en una de las ciudades más pobladas del país.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
urbaniseringsgrad: tætbefolkede områder; middeltætbefolkede områder; tyndtbefolkede områder
grado de urbanización: domicilio en zonas densamente pobladas; domicilio en zonas de población intermedia; domicilio en zonas poco pobladas.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de i stk. 1 nævnte byområder er tætbefolkede områder, som opfylder mindst et af følgende kriterier:
las zonas urbanas contempladas en el artículo 1 serán zonas densamente pobladas que cumplan al menos uno de los criterios siguientes:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gennem omlægningen af den sydlige bane forhindres det i fremtiden, at tætbefolkede områder nord for leipzig og syd for halle overflyves.
la nueva orientación de la pista sur impedirá que se sobrevuelen zonas densamente pobladas del norte de leipzig y el sur de halle.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
byen leipzig har endvidere anført, at der med den nye sydlige bane skabes et system med parallelle baner, hvorved lufttrafik fjernes fra tætbefolkede områder.
la ciudad de leipzig sostiene también que la nueva pista sur crea un sistema de pistas paralelas que desvía el tráfico aéreo de zonas densamente pobladas.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
harker siger, er sandt, tror jeg, det giver os en god mulighed for at rydde byen for disse kryb, før de spreder sig til mere tætbefolkede områder.
para eliminar a estas criaturas antes que se expandan a zonas más pobladas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de to baners orientering opfyldte hverken de økologiske eller meteorologiske krav. de gav ikke ingen gunstige betingelser for starter og landinger, og ind- og udflyvningsbanerne forløb over tætbefolkede områder i det nordlige leipzig og i det sydlige halle.
sin embargo, la orientación de las dos pistas no tenía en cuenta ni las exigencias medioambientales ni meteorológicas. no ofrecía condiciones favorables para el despegue y el aterrizaje y los pasillos de vuelo sobrevolaban zonas densamente pobladas del norte de leipzig y el sur de halle.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de er desuden af den opfattelse, at foranstaltningen på grund af de risici, som emissionen af sodpartikler medfører for både miljø og mennesker, og under hensyntagen til de særlige eksponeringsforhold i tætbefolkede områder som i nederlandene, må anses for at stå i forhold til det opstillede mål.
asimismo, creen que, ante los riesgos que las emisiones de partículas de hollín presentan para el medio ambiente y la salud humana, y considerando la situación específica de exposición en zonas densamente pobladas, como los países bajos, la medida es proporcionada para el objetivo perseguido.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de fleste forbrugere kan vælge mellem rundt regnet 80 internetabonnementer i de tætbefolkede områder og ca. 30 i de mere afsidesliggende områder]. i rapporten erkendes det dog, at der kan være tale om et socialt skel (ældre er underrepræsenterede, når det gælder brug af bredbånd), men regeringen kan sagtens fremme disse personers internetbrug ved hjælp af foranstaltninger på efterspørgselssiden, f.eks. bevidstgørelseskampagner.
la mayoría de los consumidores puede elegir entre alrededor de ochenta suscripciones a internet en las zonas más pobladas y entre una treintena en las zonas más apartadas]. bien es cierto que dicho informe reconoce la probable existencia de una dicotomía social (las personas de mayor edad están infrarrepresentadas entre los usuarios de la banda ancha), pero el gobierno puede perfectamente fomentar el uso de internet entre esas personas con medidas que incidan en la demanda y con campañas de sensibilización por ejemplo.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: