Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uagtet mr.
- frånsett alla roliga kommentarer...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet det, ja. ja.
trots det, ja.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du gør det, du skal, uagtet følgerne.
du gör det du måste, oaktat följderna.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet disse begrænsninger vil konsekvenserne givetvis blive vidtrækkende.
oavsett dessa begränsningar kommer effekterna absolut att bli vittgående. en specialkirurg i sverige kommer att kunna lämna råd under en operation som pågår på ett allmänt sjukhus i ett annat land eller på en annan kontinent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet punkt 1 til 3 skal følgende kriterier være opfyldt:
oaktat punkterna 1 till 3 ska följande krav vara uppfyllda:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des uagtet har vi brug for fællesskabets indsats og en kontribution fra industrien.
trots detta behövervi även satsningar på ge menskapsnivå samt industrins bidrag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"men uagtet forskellene, var der ét, de havde til fælles. "
"men trots det hade de en viktig sak gemensam:"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
uagtet hvor mange pistoler, de trækker, kan regeringen ikke ændre på et matematisk problem.
oavsett hur många vapen regeringen drar kan de inte ändra ett matematiskt problem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. at undersøge fordele og ulemper ved de forskellige risikohåndteringsmuligheder – uagtet landbrugssektorens eget ansvar.
2. undersöka för- och nackdelar med olika riskhanteringsalternativ – utan att det påverkar jordbrukssektorns eget ansvar.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet behovet for ekstra infrastruktur i europa af helt andre årsager, er dette udsagn generelt forkert.
införandet av trängselavgiftcr skulle också främja ett effektivt tillhandahällande av infrastruktur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er sådan med jern, at uagtet dets styrke kan man tæve løs på det og forme det, som man lyster.
grejen med järn är, hur starkt det än är, kan du slå skiten ur det och forma det till vad du vill.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grænsekontrol: den kontrol ved grænserne, der uagtet andre kontrolgrunde udelukkende foretages på grund af den planlagte grænsepassage
gränskontroll: den kontroll vid gränserna som utan hänsyn till andra skäl enbart avser en avsikt att passera gränsen,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
det nederlandske formandskab er, uagtet dets tekniske kompetence, politisk splittet internt, og dets gennemslagskraft svækkes kraftigt derved.
hur god det nederländska ordförandeskapets tekniska förmåga än må vara är det politiskt delat och ger ett matt och blekt intryck.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
den første konklusion må være, at arbejdet på dette område uagtet den truende amsterdam-traktat skal videre føres intensivt.
den första slutsatsen måste vara att man intensivt måste fortsätta med arbetena på detta område, trots det hotande amsterdamfördraget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der for bliver europa-parlamentet ved med at holde fast ved flygtningenes ret til at ansøge om individuelt asyl, uagtet den midlertidige beskyttelse.
av den anledningen fortsätter europaparlamentet att hävda flyktingens rättig het att trots det tillfälliga skyddet kunna lämna in en en skild asylansökan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet ovenstående støttes forskningsprojekter, der sigter mod at forberede og styrke europas of fentlige biblioteksnet med henblik på informationssamfundet, aktivt gennem kommissionens ak tuelle telematikprogram.
oaktat det ovannämnda, stöder kommissionens nuvarande telematik-program aktivt eou-projekt som syftar till att förbereda och stärka europas nätverk av allmänna bibliotek för informationssamhället.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i den forstand er den parallel, som kommissionen drager til socialsikringsbidrag, gyldig uagtet at deres formål, som det forenede kongerige bemærker, er forskelligt fra en skatteforanstaltnings.
den parallell som kommissionen drar med socialförsäkringsbidrag är således giltig, oavsett det faktum, vilket förenade kungariket konstaterar, att de fyller ett annat syfte än en skatteåtgärd.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da i så ammoniterkongen nahasj rykke frem imod eder, sagde i til mig: nej, en konge skal herske over os uagtet herren eders gud var eders konge!
men när i sågen att nahas, ammons barns konung, kom emot eder, saden i till mig: 'nej, en konung måste regera över oss', fastän det är herren, eder gud, som är eder konung.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det skal imidlertid bemærkes, at den økonomiske begrundelse for disse fakturaer – uagtet om en sådan begrundelse er relevant i denne forbindelse – ikke kunne kontrolleres hos den endelige kunde.
det bör emellertid noteras att den ekonomiska grunden för dessa fakturor – oavsett om den är relevant eller inte i detta sammanhang – inte kunde kontrolleras hos den slutliga kunden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uagtet forskelle i status og beføjelser organiserer de et samarbejde, der direkte berører befolkningernes, herunder ¡sær de unges, dagligdag, og som fremhæver deres tilhørsforhold til en fælles kulturarv.
i detta samarbete betonas att man har ett gemensamt kulturarv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: