Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kronisk hepatitis c – behandlingserfarne patienter:
chronická hepatitida c – již léčení pacienti:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
forsøg med behandlingserfarne patienter med ccr5- tropisme:
studie pacientů s ccr5- tropními viry, kteří již podstoupili léčbu:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
forsøg med behandlingserfarne patienter med non- ccr5- tropisme:
studie u non- ccr5- tropních pacientů, kteří již byli léčeni:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
behandlingserfaring sikkerhedsvurderingen af isentress til behandlingserfarne patienter er baseret på poolede sikkerhedsdata fra tre randomiserede undersøgelser.
pacienti již léčení hodnocení bezpečnosti přípravku isentress u pacientů již dříve léčených je založeno na souhrnných údajích shromážděných ze tří randomizovaných klinických studií.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
denne indikation er baseret på undersøgelser af behandlingsnaive patienter og behandlingserfarne patienter med stabil, virologisk kontrol.
tato indikace je založena na studiích s dosud neléčenými a již léčenými virologicky stabilními pacienty.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
etravirins farmakokinetiske egenskaber er blevet evalueret hos raske voksne forsøgspersoner og hos voksne behandlingserfarne hiv- 1inficerede patienter.
farmakokinetické vlastnosti etravirinu byly hodnoceny u zdravých dospělých jedinců a u dříve léčených hiv- 1 infikovaných pacientů.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
resistensen hos antiretroviralt behandlingserfarne patienter forekommer hovedsageligt ved akkumulering af de primære og sekundære resistenssubstitutioner beskrevet tidligere som værende involverede i proteasehæmmerresistens.
k rezistenci u pacientů již dříve léčených antiretrovirovými prostředky dochází hlavně akumulací primární a sekundární rezistence záměnami již dříve popsanými, které způsobují rezistenci na inhibitory proteáz.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
art- behandlingserfarne patienter se venligst doseringsanbefalingerne til art- behandlingserfarne patienter i produktresuméerne for prezista 300 mg og 600 mg tabletter.
pacienti již léčení antiretrovirotiky dávkování u již léčených pacientů viz souhrn údajů o přípravku pro přípravky prezista 300 mg a 600 mg.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hos de behandlingserfarne patienter kunne resultaterne af den første undersøgelse af reyataz ikke tolkes, da en stor del af patienterne udtrådte af undersøgelsen inden dens planlagte afslutning.
co se týče studií u již dříve léčených pacientů, výsledky první studie nemohly být interpretovány, neboť značný počet pacientů ze studie odstoupil před jejím plánovaným ukončením.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der blev fundet tre eller flere af disse mutationer hos kun 4% af patienterne ved baseline i forsøget med tidlig behandlingserfarne patienter (titan).
přítomnost těchto jednotlivých mutací souvisela s medianem 13 až 15 pi mutací spojených s resistencí ze seznamu mutací ias- usa.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
blandt behandlingserfarne patienter som fik reyataz 300 mg én gang dagligt med 100 mg ritonavir én gang dagligt i gennemsnitligt 95 uger, havde 53% grad 3- 4 forhøjelse af total bilirubin.
u 53% z celkového počtu pacientů již léčených přípravkem reyataz 300 mg jednou denně se 100 mg ritonaviru jednou denně po střední dobu 95 týdnů byly hladiny celkového bilirubinu zvýšeny na 3. - 4. stupeň.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
klinisk erfaring behandlingserfarne patienter pivotaleforsøg evidensen for effekten af intelence er baseret på data efter 24 uger fra de to igangværende fase iii- forsøg duet- 1 og duet- 2.
klinické zkušenosti již dříve léčení pacienti základní studie průkaz účinnosti přípravku intelence je založen na 24týdenních údajích ze 2 probíhajících hodnocení fáze iii duet- 1 a duet- 2.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bivirkninerne er baseret på fase iib - og fase iii- forsøg, hvor i alt 1. 968 behandlingserfarne patienter påbegyndte behandling ved den anbefalede dosis med 600 mg prezista sammen med 100 mg ritonavir to gange daglig.
na základě údajů u jiných inhibitorů cyp3a4 lze očekávat, že plazmatické koncentrace midazolamu budou výrazně vyšší, je- li midazolam podáván perorálně.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
37 patienter co- inficeret med hepatitis b - og/ eller hepatitis c- virus blandt 1. 968 behandlingserfarne patienter, der fik prezista, co- administreret med ritonavir 600/ 100 mg x 2, havde 236 patienter også hepatitis b eller c.
pacienti současně infikovaní virem hepatitidy b a/ nebo hepatitidy c mezi 1 968 pacienty léčenými přípravkem prezista podávaným s ritonavirem (600/ 100 mg 2x denně), kteří již byli dříve léčeni, bylo 236 pacientů infikováno současně hepatitidou b nebo c.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: