Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
helaba kunne således ikke umiddelbart anvende de overførte midler til sin forretningsvirksomhed.
tímto helaba nemůže používat převedené prostředky bezprostředně pro své obchody.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en betydelig del af westlb's forretningsvirksomhed fandt i øvrigt sted uden for tyskland.
významnou část své obchodní činnosti vyvíjela také mimo území německa.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c) hvis domænenavnet er registreret primært med det formål at genere en konkurrents forretningsvirksomhed, eller
c) bylo jméno domény zaregistrováno zejména za účelem narušení profesionální činnosti soutěžitele; nebo
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
på alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for fællesskabet.
na právnické osoby nebo subjekty v souvislosti s jakoukoli obchodní činností vykonávanou zcela nebo částečně v rámci společenství.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
på alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for unionen.«
na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány v souvislosti s jakoukoli podnikatelskou činností, která je provozována zcela nebo částečně v rámci unie.“
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
e) på alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for fællesskabet.
e) na právnické osoby nebo subjekty v souvislosti s jakoukoli obchodní činností vykonávanou zcela nebo částečně v rámci společenství.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bestemmelserne om transportdokumentation i artikel 3-5, artikel 7 og artikel 8 gælder ikke for transport, der udføres under unormale forhold uden for luftfartsselskabets sædvanlige forretningsvirksomhed.
ustanovení článků 3, 5, 7 a 8 týkající se přepravních dokumentů se nepoužijí, pokud se doprava uskutečňuje za výjimečných okolností mimo běžný rozsah činnosti dopravce.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a) handler ærligt og retfærdigt ved at udøve sin forretningsvirksomhed således, at det bedst muligt varetager interesserne for det investeringsinstitut, det administrerer, og således at markedets integritet sikres
a) jednala čestně a spravedlivě při provozování svých obchodních činností v nejlepším zájmu skipcp, který spravuje, a v zájmu integrity trhu;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ved hjælp af støtten kunne virksomheden tværtimod ikke blot fortsætte sin forretningsvirksomhed, men både foretage en fysisk omstrukturering og omlægge sin marketingstrategi på en sådan måde, at den kunne rense sit kundeunderlag for kunder med lavere gevinstmargener og koncentrere sig om rentable kunder.
pomocí podpory mohl podnik naopak nejen pokračovat ve své obchodní činnosti, nýbrž se mohl také fyzicky reorganizovat, jakož i nově orientovat svou marketingovou strategii, očistit své zákaznické portfolio od zákazníků s nízkou ziskovou marží a soustředit se na výnosné zákazníky.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Økonomiske interessenter, som mener, at de nye nationale forskrifter, der er anmeldt til gennemgang, vil påvirke deres forretningsvirksomhed, kan meddele dette til kommissionen eller til de relevante nationale myndigheder i deres medlemsstat.
investoři, kteří zjistí, že nová národní legislativa předložená k prozkoumání může ovlivnit jejich obchod, mohou toto nahlásit komisi nebo určeným národním orgánům ve svém členském státě.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betalingstjeneste( payment service): forretningsvirksomhed, der består i udførelse af betalingstransaktioner på vegne af en fysisk eller juridisk person, hvor mindst en af betalingstjenesteudbyderne har hjemsted i det europæiske fællesskab.
zahrnují rovněž dluhopisy emitované v nominální hodnotě a splácené s ážiem, například dluhopisy, u nichž se hodnota při splacení váže na směnný kurz nebo index.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(140) for at fastlægge, hvilket kapitalgrundlag godtgørelsen skal baseres på, sondrer kommissionen i første omgang mellem den såkaldte forretningsudvidelsesfunktion og den (blotte) såkaldte hæftelsesfunktion, som den investeringsfremmeformue, der er stillet til rådighed som egenkapital, har for kreditinstituttets forretningsvirksomhed.
(140) komise pro určování kapitálové základny, která má být uhrazena, rozlišuje nejprve mezi tzv. funkcí rozšíření obchodů a samotnou tzv. funkcí ručení prostředků na podporu, která je k dispozici jako vlastní kapitál pro obchodní činnost úvěrového ústavu.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: