You searched for: platba (Danska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Czech

Info

Danish

platba

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tjeckiska

Info

Danska

jakákoli platba, souasná i budoucí, provádná na základ právního závazku, pedstavuje akt prosté realizace a nelze ji vykládat jako novou i dalí podporu.

Tjeckiska

jakákoli platba, současná či budoucí, prováděná na základě právního závazku, představuje akt prosté realizace a nelze ji vykládat jako novou či další podporu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

52. tento výklad je v souladu s cílem, úelem a logikou prozatímního mechanismu a kontroly nad státní podporou obecn. krom toho s ohledem na zjiování bezprostedního ekonomického dopadu takových státních intervencí platí, e nové opatení musí být posuzováno v okamiku, kdy je podpora poskytována. právní závazek státu je tím hlavním, co souvisí s poskytnutím podpory, nikoli její pouhé vyplacení. jakákoli platba, souasná i budoucí, provádná na základ právního závazku, pedstavuje akt prosté realizace a nelze ji vykládat jako novou i dalí podporu. proto podle komise musí být k tomu, aby bylo opatení posouzeno jako pouitelné po pistoupení, prokázáno, e je schopno pinést dalí výhodu, která nebyla známa, nebo která nebyla pesn známa, kdy byla podpora poskytnuta.

Tjeckiska

52. tento výklad je v souladu s cílem, účelem a logikou prozatímního mechanismu a kontroly nad státní podporou obecně. kromě toho s ohledem na zjišťování bezprostředního ekonomického dopadu takových státních intervencí platí, že nové opatření musí být posuzováno v okamžiku, kdy je podpora poskytována. právní závazek státu je tím hlavním, co souvisí s poskytnutím podpory, nikoli její pouhé vyplacení. jakákoli platba, současná či budoucí, prováděná na základě právního závazku, představuje akt prosté realizace a nelze ji vykládat jako novou či další podporu. proto podle komise musí být k tomu, aby bylo opatření posouzeno jako použitelné po přistoupení, prokázáno, že je schopno přinést další výhodu, která nebyla známa, nebo která nebyla přesně známa, když byla podpora poskytnuta.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,122,039 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK