You searched for: bopael (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

bopael

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

almindelige regler for fastlaeggelse af bopael

Tyska

allgemeine bestimmungen über den nachweis des wohnsitzes

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- personer , der har deres bopael i graenseomraadet ;

Tyska

- bewohnern des grenzgebiets ,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

h) betyder udtrykket "bopael" saedvanligt opholdssted;

Tyska

h) «wohnort»: der ort des gewöhnlichen aufenthalts;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

for rejsende med bopael uden for europa forhoejes denne maengde dog til

Tyska

fÜr reisende mit wohnort ausserhalb europas gelten jedoch folgende mengen :

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

bopael i en anden medlemsstat end den kompetente stat - almindelige regler

Tyska

wohnort in einem anderen als dem zuständigen mitgliedstaats - allgemeine regelung

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- investor har sin saedvanlige bopael eller er etableret i denne medlemsstat

Tyska

- der anleger hat seinen gewöhnlichen aufenthalt bzw. eine niederlassung in dem betreffenden mitgliedstaat;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

a) havde sit hovedsaede eller sin bopael paa den relevante dato, eller

Tyska

a) der inhaber zum jeweils maßgebenden zeitpunkt seinen wohnsitz oder sitz hat, oder

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

b) enhver fysisk person, som befinder sig eller har sin bopael i irak

Tyska

b) jede natürliche person mit aufenthaltsort oder wohnsitz in irak;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

indfoersel af personlige ejendele ved moeblering af en sekundaer bopael eller ved opgivelse af en saadan

Tyska

titel iii einfuhr persÖnlicher gegenstÄnde bei einrichtung oder aufgabe einer zweitwohnung

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

3) »bopaelsland«: den medlemsstat, hvor unionsborgeren har bopael, men ikke er statsborger

Tyska

3. "wohnsitzmitgliedstaat" den mitgliedstaat, in dem der unionsbürger seinen wohnsitz hat, ohne dessen staatsangehörigkeit zu besitzen;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

a)har meldt sig som arbejdssoegende paa arbejdsformidlingen i den medlemsstat, hvor har har taget bopael;

Tyska

a)sich auf eigenen antrag bei der arbeitsverwaltung des mitgliedstaats, in dem er seinen wohnsitz nimmt, als arbeitssuchender registrieren lassen;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de paagaeldende studenter skal for at komme i betragtning vaere statsborgere eller have fast bopael i faellesskabets medlemsstater eller island.

Tyska

diese studenten müssen staatsangehörige eines mitgliedstaats der gemeinschaft oder islands sein oder entsprechend ihren ständigen wohnort dort haben.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

2 . selvstaendig beskaeftigelse i danmark og loennet beskaeftigelse i en anden medlemsstat af en person , der har bopael i danmark .

Tyska

2. ausübung einer selbständigen tätigkeit in dänemark und einer beschäftigung im lohn- oder gehaltsverhältnis in einem anderen mitgliedstaat durch eine person mit wohnsitz in dänemark.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- 3 maaneder inden overflytning af bopaelen eller oprettelse af en sekundaer bopael , for saa vidt angaar andre ejendele .

Tyska

- drei monaten vor der wohnsitzverlegung oder der begründung eines zweitwohnsitzes bei den übrigen gegenständen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

a) for aktiviteter, der er kendetegnet ved afstand mellem arbejdstagerens arbejdssted og bopael eller ved afstand mellem arbejdstagerens forskellige arbejdssteder

Tyska

a) bei tätigkeiten, die durch eine entfernung zwischen dem arbeitsplatz und dem wohnsitz des arbeitnehmers oder durch eine entfernung zwischen verschiedenen arbeitsplätzen des arbeitnehmers gekennzeichnet sind;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

6 . arbejdsloeshedsunderstoettelsen og familietillaeggene korrigeres med den justeringskoefficient, der gaelder for den medlemsstat, i hvilken den paagaeldende kan dokumentere at have sin bopael .

Tyska

( 6 ) auf das arbeitslosengeld und die familienzulagen wird der berichtigungsköffizient angewendet, der für den mitgliedstaat der gemeinschaften gilt, in dem der betreffende nachweislich seinen wohnsitz hat .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

2. bestemmelserne i dette direktiv beroerer ikke de enkelte medlemsstaters bestemmelser om valgret og valgbarhed for de af deres statsborgere, der har bopael uden for deres valgomraade.

Tyska

(2) die bestimmungen dieser richtlinie berühren nicht die einzelstaatlichen bestimmungen über das aktive und passive wahlrecht der staatsangehörigen des betreffenden mitgliedstaats, die ihren wohnsitz ausserhalb des wahlgebiets dieses mitgliedstaats haben.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

1. i dette direktiv fastsaettes de naermere bestemmelser om valgret og valgbarhed ved kommunale valg i bopaelslandet for unionsborgere, der har bopael i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere.

Tyska

(1) in dieser richtlinie werden die einzelheiten festgelegt, nach denen die unionsbürger, die ihren wohnsitz in einem mitgliedstaat haben, dessen staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, dort das aktive und das passive wahlrecht bei den kommunalwahlen ausüben können.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

1. i dette direktiv fastsaettes bestemmelserne for valgret og valgbarhed ved valg til europa-parlamentet for unionsborgere, der har bopael i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere.

Tyska

(1) in dieser richtlinie werden die einzelheiten festgelegt, nach denen die unionsbürger, die ihren wohnsitz in einem mitgliedstaat haben, dessen staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, dort das aktive und das passive wahlrecht bei den wahlen zum europäischen parlament ausüben können.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- den medlemsstat, hvor eleven har sin bopael, meddeler de oevrige medlemsstater, at den oensker, at denne artikel skal gaelde for den paagaeldende medlemsstats lister.

Tyska

- der mitgliedstaat, in dem die schüler wohnhaft sind, den anderen mitgliedstaaten notifiziert, daß dieser artikel für seine eigenen listen gelten soll.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,190,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK