Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ligeledes kan udvalget ikke forstå, hvorfor eksklusivitetsklausulen skal skærpes.
zudem hat er kein verständnis für die verschärfung der ausschließlichkeitsklausel.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ligeledes kan udvalget ikke forstå, hvorfor mener, at eksklusivitetsklausulen skal skærpes.
zudem hat er kein verständnis für die verschärfung der ausschließlichkeitsklausel verschärft werden muss.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
' kommissionen fandt desuden, al eksklusivitetsklausulen udgjorde en konkurrencebegrænsning i strid med artikel 81.
die kommission hat außerdem festgestellt, daß die ausschließlichkeitsbindung den wettbewerb im sinne des artikels 81 einschränkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hb anlagde herefter særskilt sag med påstand om, at mars tilpligtedes til ikke at tilskynde detailhandlerne til at tilsidesætte eksklusivitetsklausulen.
diese politik lasse sich jedoch nicht als vereinbarung beurteilen, die mit den vertragshändlern zur beschränkung der ausfuhren unter verstoß gegen artikel 81 eg geschlossen worden sei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eksklusivitetsklausulen og den samordnede praksis forhindrede, at der opstod konkurrence mellem selskaberne om udstedelse af licenser på rettighederne og multiterritorielicenser.
die ausschließlichkeitsklausel und die abgestimmte verhaltensweise ließen keinen wettbewerb zwischen gesellschaften zur lizenzierung von rechten und keine mehrgebietslizenzen entstehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hb har gjort gældende, at eksklusivitetsklausulen er omfattet af anvendelsesområdet for traktatens artikel 85, stk. 3, og at den kan gøres til genstand for en fritagelse.
die klägerinnen tragen vier fünftel ihrer kosten und vier fünftel der kosten der kommbsion; die kommbsion nagt ein fünftel ihrer kosten und ein fünftel der kosten der klägerinnen.'
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unilever har som et valgfrit alternativ til de nugældende ordninger indført en afbetalingsordning for frysekummer, som sætter forhandlerne i stand til at købe deres egen, nye kumme, og således at han kun er bundet til eksklusivitetsklausulen i afbetalingsperioden.
alternativ zu den derzeitigen vereinbarungen wird unilever den einzelhändlern anbieten, ihre gefriertruhen per mietkauf zum von unilever selbst gezahlten großhandelspreis zu erwerben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2etten fastslog ligeledes at en betydelig del af forhandlerne ville v � r e r e de tilat f� r e et s t � r r e produktsortiment uden eksklusivitetsklausulen i distributionsaftalerne med i sl e ve r a n d � r e r n e
der wettbewerb hat erneut zu bedeutsamen rechtsstreitigkeiten im bereich der anwendung der artikel 81 eg und 82 eg und in dem der unter ne h m en s z u s am m en s chl Ÿ s se g ef Ÿ h rt .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: