Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fångstbegränsningar och fördelning
zulässige fangmengen und aufteilung
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fÅngstbegrÄnsningar och dÄrmed fÖrbundna villkor fÖr tredjelands fiskefartyg
zulÄssige fangmengen und begleitende fangbedingungen fÜr drittlandschiffe
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas om
(1) fänge aus beständen, für die fangbeschränkungen festgesetzt worden sind, dürfen nur dann an bord behalten oder angelandet werden, wenn
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[1] fångstbegränsningar för bifångstarter per ssru, tillämpliga inom begränsningarna för total bifångst per delområde:
[1] begrenzungsregeln für beifänge je ssru innerhalb der gesamtbeifanggrenzen je untergebiet:
Senast uppdaterad: 2014-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) kvantiteterna fisk ombord har rapporterats i vederbörlig ordning och medtagits vid beräkningen av eventuellt tillämpliga fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen,
b) die fischmengen an bord ordnungsgemäß gemeldet und für die berechnung etwaiger fang- oder aufwandsbeschränkungen berücksichtigt worden sind;
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) de angivna kvantiteterna fisk ombord har rapporterats i vederbörlig ordning efter art och tagits med i beräkningen av eventuellt tillämpliga fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen.
b) de gemelde hoeveelheden aan boord gehouden vis per soort naar behoren zijn aangegeven en zijn verrekend in de toepasselijke vangst- of inspanningsbeperkingen;
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dessa fiskeriorganisationer har rekommenderat ett införande av ett antal åtgärder för 2009, inbegripet fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen eller andra därmed förknippade bevarande- och kontrollföreskrifter för vissa arter.
diese fischereiorganisationen haben für das jahr 2009 für bestimmte arten die einführung mehrerer maßnahmen, darunter die festlegung von fangbeschränkungen und/oder aufwandsbeschränkungen und andere begleitende erhaltungs- und kontrollmaßnahmen empfohlen.
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fÅngstbegrÄnsningar fÖr gemenskapsfartyg i omrÅden med fÅngstbegrÄnsningar och fÖr tredjelÄnders fiskefartyg i eg-vatten, per art och per omrÅde (i ton levande vikt, utom dÄr annat anges)
fangbeschrÄnkungen fÜr gemeinschaftsschiffe in gebieten mit fangbeschrÄnkungen und fÜr drittlandschiffe in eg-gewÄssern, aufgeschlÜsselt nach arten und gebieten (sofern nicht anders angegeben in tonnen lebendgewicht)
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) i rådets förordning (eg) nr 40/2008 av den 16 januari 2008 om fastställande för år 2008 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs [3] fastställs kvoter för 2008.
januar 2008 zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2008) [3] sind die quoten für das jahr 2008 vorgegeben.
Senast uppdaterad: 2013-07-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: