Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hvorledes ser da holbrooks forhandlingsresultat ud?
wie sieht denn das holbrookesche verhandlungsergebnis aus?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alligevel kan man være stolt af parlamentets forhandlingsresultat.
dennoch kann sich das verhandlungsergebnis des parlaments sehen lassen.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et godt forhandlingsresultat kræver forberedelse og hårdt arbejde.
erfolgreiches verhandeln verlangt, sich gut vorzubereiten und angespannt zu arbeiten.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
foran os har vi jo et forhandlingsresultat godkendt af arbejdsmarkedets parter.
vor uns liegt ein durch die sozialpartner angenommenes verhandlungsergebnis.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen er derimod ikke tilfreds med rådets forhandlingsresultat for budgetåret 2001.
nicht zufrieden ist die kommission dagegen mit dem beratungsergebnis des rates für den haushalt 2001.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ofte har disse aftaler banet vejen for et forhandlingsresultat på multilateralt plan.
derartige bestimmungen sind mit den gatttwto-vorschriften unvereinbar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det europæiske råd opfordrer kommissionen til at udarbejde et godt forhandlingsresultat af runden,
er ersucht die kommission, den rat über die erzielten ergebnisse auf dem laufenden zu halten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der bør fastsættes en frist, inden for hvilken kommissionen skal opnå et forhandlingsresultat.
die kommission hat sich auf einen genauen termin zu verpflichten, bis zu dem ein verhandlungsergebnis erreicht sein muß.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette forhandlingsresultat kunne tidligst og senest have givet noget i foråret i år.
dieses verhandlungsergebnis hätte frühestens und spätestens im frühjahr dieses jahres etwas bringen können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at opnå et forhandlingsresultat er vigtigt, så det internationale handelssystem kan fungere efter hensigten.
für ein funktionierendes internationales handelssystem wäre es wichtig, eine lösung auf dem verhandlungsweg zu finden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den seneste stigning i landbrugspriserne vil påvirke handelens struktur og effekten af det endelige forhandlingsresultat.
der jüngste anstieg der agrarpreise wird sich auf die handelsstruktur und die folgen des endgültigen ergebnisses auswirken.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette direktiv vil tage fuldt hensyn til det forhandlingsresultat, der måtte være nået på dette tidspunkt.
in diesen entwurf wird man alle bis dahin vorliegenden verhandlungsergebnisse aufnehmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
der er desuden eksterne problemer, som jeg håber finder deres løsning som led i et positivt forhandlingsresultat.
nianias wurde, nicht aufgegeben und nicht abgeschafft wird, ja es kann sogar die erweiterung zu unreifen zeiten eine größere teilung unter uns hervorbringen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desværre er dette ikke lykkedes, fordi nogle for handlingspartnere i for høj grad tog forskud på det definitive forhandlingsresultat.
wir können nicht einer seits immer davon sprechen, wieviel milliarden uns durch ein nicht-europa verlorengehen, und anderer seits die praktischen möglichkeiten, die wir haben, nicht wahrnehmen wollen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en protokol, andre retlige instrumenter eller forhandlingsresultater med retsvirkning i henhold til konventionen
ein protokoll, ein sonstiges rechtsinstrument oder eine vereinbarung mit rechtskraft im rahmen des Übereinkommens