Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grÄnsÖverskridande samarbete
grensoverschrijdende samenwerking
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.4 gränsöverskridande samarbete
grenzüberschreitende zusammenarbeit
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anmälningsdokument för gränsöverskridande avfallstransport
notifizierungsformular für grenzüberschreitende verbringungen von abfällen
Senast uppdaterad: 2013-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) gränsöverskridande inverkan och gränsöverskridande egenskaper tas i beaktande.
b) grenzüberschreitende auswirkungen und umstände berücksichtigt werden.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inom denna grupp av projekt förtjänar de gränsöverskridande förbindelserna särskild uppmärksamhet.
innerhalb dieser projektgruppe verdienen grenzüberschreitende verbindungen besondere aufmerksamkeit.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) gränsöverskridande inverkan och gränsöverskridande egenskaper som är av betydelse tas i beaktande.
b) relevante grenzüberschreitende auswirkungen und umstände berücksichtigt werden.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ifylls av person som medverkar i den gränsöverskridande transporten om ytterligare information krävs:
täidab riikidevahelise veoga seotud isik juhul, kui nõutakse lisateavet
Senast uppdaterad: 2013-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denna information ska särskilt gälla gränsöverskridande frågor som har en betydande inverkan på arbetstagarnas intressen.
diese informationen erstrecken sich insbesondere auf länderübergreifende angelegenheiten, welche erhebliche auswirkungen auf die interessen der arbeitnehmer haben.
Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
när det gäller gränsöverskridande samarbete skall kommissionen anta gemensamma program i enlighet med förfarandena i artikel 9.
(3) für die grenzüberschreitende zusammenarbeit beschließt die kommission gemeinsame programme im einklang mit den verfahren des artikels 9.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) det ska lämnas in av flera gemenskapsproducentorganisationer som är verksamma i olika medlemsstater för gränsöverskridande åtgärder.
a) es wird vonseiten mehrerer erzeugerorganisationen der gemeinschaft vorgelegt, die bei grenzübergreifenden maßnahmen in verschiedenen mitgliedstaaten zusammenarbeiten;
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta skall uppnås genom följande gränsöverskridande insatser eller andra typer av insatser enligt artikel 4:
erreicht werden soll dies durch die folgenden grenzübergreifenden maßnahmen oder andere arten von maßnahmen nach artikel 4:
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[1] baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter av farligt avfall och deras bortskaffande, 22 mars 1989.
märz 1989 über die kontrolle der grenzüberschreitenden verbringung von gefährlichen abfällen und ihrer entsorgung, siehe: www.basel.int
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- produktioner som härrör från europeiska tredjestater som är anslutna till europarådets konvention om gränsöverskridande television och som uppfyller villkoren i led ii,
- producties die afkomstig zijn uit derde europese staten die partij zijn bij het europese verdrag inzake grensoverschrijdende televisie van de raad van europa en die voldoen aan de voorwaarden van punt ii);
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) gemensamma operativa program för gränsöverskridande samarbete enligt artikel 9, årliga handlingsprogram enligt artikel 12 och särskilda åtgärder enligt artikel 13.
b) gemeenschappelijke operationele programma's voor grensoverschrijdende samenwerking als bedoeld in artikel 9, actieprogramma's op jaarbasis als bedoeld in artikel 12 en bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 13.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- regionala gränsöverskridande och nationsövergripande initiativ som syftar till att förstärka forskningssamarbetet och kapacitetsuppbyggnaden inom de områden som prioriteras för eu:s forskningspolitik bör stödjas.
- förderung regionaler grenzüberschreitender und transnationaler initiativen, die der stärkung der forschungszusammenarbeit und dem aufbau von kapazitäten in prioritären bereichen der forschungspolitik der gemeinschaft dienen.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) en förteckning över stödberättigade områden inom programområdet, som i fråga om program för gränsöverskridande samarbete inbegriper de flexibilitetsområden som avses i artikel 21.1.
ein verzeichnis der förderfähigen gebiete innerhalb des programmbereichs, darunter für die programme zur grenzübergreifenden zusammenarbeit die in artikel 21 absatz 1 genannten flexibilitätsbereiche;
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(13) på grund av den marina miljöns gränsöverskridande karaktär bör medlemsstaterna samarbeta för att se till att utarbetandet av de marina strategierna samordnas inom varje marin region eller delregion.
(13) aufgrund des grenzüberschreitenden charakters der meeresumwelt sollten die mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die koordinierte entwicklung von meeresstrategien für die einzelnen meeresregionen oder -unterregionen zu gewährleisten.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(16) för att avgöra om en fråga är gränsöverskridande bör man se till såväl omfattningen av de möjliga följdverkningarna som till den lednings- och representationsnivå som berörs.
(16) zur feststellung des länderübergreifenden charakters einer angelegenheit sollten sowohl der umfang ihrer möglichen auswirkungen als auch die betroffene leitungs- und vertretungsebene berücksichtigt werden.
Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(21) förvaltningsförfarandet bör användas när tillämpningsbestämmelser för det gränsöverskridande samarbetet fastställs och när det antas strategidokument, handlingsprogram och särskilda åtgärder som inte tas upp i strategidokument och vars värde överstiger tröskelnivån på 10000000 eur.
(21) das verwaltungsverfahren sollte bei der festlegung der durchführungsvorschriften für die grenzüberschreitende zusammenarbeit, bei der annahme der strategiepapiere, aktionsprogramme und sondermaßnahmen, die nicht in den strategiepapieren vorgesehen sind und deren finanzierungsvolumen einen schwellenwert von 10000000 eur übersteigt, zur anwendung kommen.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dessutom kan eruf medverka till att främja rättsligt och administrativt samarbete, integrerad och gränsöverskridande arbetsmarknad, lokala sysselsättningsinitiativ, jämställdhet och lika möjligheter, utbildning och social integration, samt gemensamma mänskliga och materiella resurser för fotu.
darüber hinaus kann der efre zur förderung der zusammenarbeit zwischen den justiz- und verwaltungsbehörden, zur grenzüberschreitenden integration des arbeitsmarktes, zu lokalen beschäftigungsinitiativen, zur gleichstellung von frauen und männern und zur chancengleichheit, zu fortbildung und sozialer eingliederung sowie zur gemeinsamen nutzung von humanressourcen und einrichtungen für die fte beitragen.
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: