Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
den 18. juli 2001 pålagde kommissionen sgl en bøde på 80,2 mio. eur for at overtræde traktatens artikel 81 som følge af virksomhedens engagement i grafitelektrodekartellet.
am 18. juli erlegte die kommission sgl eine geldbuße in höhe von 80,2 mio. eur wegen eines verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag im rahmen des graphitelektroden-kartells auf.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da overtrædelsen fandt sted, før kommissionen havde haft lejlighed til at holde ucar,sgl eller tokai ansvarlige for deres deltagelse i grafitelektrodekartellet, var der intet grundlag for atfastslå, at de som skærpende omstændighed havde gjort sig skyldige i gentagne overtrædelser.
da diegegenwärtige zuwiderhandlung erfolgte, bevor die kommission gelegenheit hatte, ucar, sgl bzw.tokai für die beteiligung am graphitelektroden-kartell zur verantwortung zu ziehen, gibt es keinen grund, den erschwerenden umstand eines rückfalls anzuführen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i en dom afsagt den 29. april[122] nedsatte førsteinstansretten de bøder, kommissionen havde pålagt deltagerne i et grafitelektrodekartel[123].
mit urteil vom 29. april[122] setzte das gericht erster instanz (eugei) die geldbußen herab, die die kommission[123] gegen die mitglieder des graphitelektroden-kartells verhängt hatte.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: