You searched for: kolmandate (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

kolmandate

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

kolmandate riikide osalemine

Tyska

beteiligung von drittländern

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kolmandate riikide kalalaevade kalapÜÜgiload

Tyska

fanggenehmigungen von drittlandsschiffen

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

suhetes kolmandate riikidega kohaldatakse nõukogu 15.

Tyska

in den beziehungen zu drittländern gelten die bestimmungen des kapitels iii der richtlinie 91/496/ewg des rates vom 15.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

komisjoni vastus kolmandate isikute kriitilistele märkustele

Tyska

reaktion der kommission auf die kritischen bemerkungen von dritter seite

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

Ühendkuningriigi märkused kolmandate isikute kriitiliste märkuste kohta

Tyska

bemerkungen des vereinigten königreichs zu den ablehnenden stellungnahmen der sonstigen beteiligten

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

Ühenduse vetes kalastavate kolmandate riikide laevade peetav pÜÜgipÄevik

Tyska

von drittlandschiffen in gemeinschaftsgewÄssern zu fÜhrendes logbuch

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(ühenduse veed ja kolmandate riikide pädevusse mittekuuluvad veed) |

Tyska

(gemeinschaftsgewässer und gewässer außerhalb der hoheit oder der gerichtsbarkeit von drittländern) |

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

Ühenduse vetes kalastavate kolmandate riikide kalalaevade püügilubadega seotud koguselised piirangud

Tyska

begrenzung der anzahl von fanggenehmigungen für drittlandsschiffe, die in gemeinschaftsgewässern fischen

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

lisaks on euroopa liit sõlminud kolmandate riikidega lepingud, millega nähakse ette eksporditoetuste kaotamine.

Tyska

außerdem hat die union mit mehreren drittländern abkommen geschlossen, die vorsehen, dass keine ausfuhrerstattungen gewährt werden.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(12) see teave ja Ühendkuningriigi arvamus kolmandate isikute märkuste kohta saadeti 3.

Tyska

(12) diese und die stellungnahme des vereinigten königreichs zu den bemerkungen der beteiligten wurden mit schreiben vom 3.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel kõnesoleva määruse artikliga 20 kindlaksmääratud kriteeriumide kohaselt.

Tyska

die fangmöglichkeiten sollten in Übereinstimmung mit besagtem artikel 20 auf die mitgliedstaaten und drittländer aufgeteilt werden.

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

finantsmääruses sätestatud eelarvest rahastatavate abisaajate avalikustamise kohustuse rakendamiseks tuleks kolmandate riikidega sõlmitavates rahastamislepingutes näha ette asjakohased sätted.

Tyska

zur durchführung der in der haushaltsordnung festgelegten verpflichtung zur offenlegung der angaben zu den empfängern von haushaltsmitteln sollten in die vereinbarungen mit drittländern entsprechende bestimmungen aufgenommen werden.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

liikatlandi karekalahoplostethus atlanticus | piirkondvi (ühenduse veed ja kolmandate riikide pädevusse mittekuuluvad veed) |

Tyska

artgranatbarschhoplostethus atlanticus | gebietvi (gemeinschaftsgewässer und gewässer außerhalb der hoheit oder der gerichtsbarkeit von drittländern) |

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kolmandate riikide kalalaevadel on kõigis ühenduse vetes keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:

Tyska

die folgenden arten dürfen von drittlandschiffen in gemeinschaftsgewässern nicht gefischt, an bord behalten, umgeladen oder angelandet werden:

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kõnealune kiri saadi enam kui seitse kuud pärast kolmandate isikute märkuste esitamise tähtaega ja selles esitatud väited ei olnud põhjendatud, mistõttu komisjon ei ole seda arvestanud.

Tyska

da dieses schreiben mehr als sieben monate nach ablauf der frist für stellungnahmen sonstiger beteiligter einging und die darin enthaltenen angaben nicht belegt wurden, hat die kommission es nicht berücksichtigt.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kolmandate riikide ettevõtjatel, kelle tootmine vastab täielikult ühenduse eeskirjadele, tuleks lubada esitada andmeid oma tegevuse kohta komisjoni tunnustatud kontrolliasutustele ja kontrollivatele ametiasutustele.

Tyska

unternehmen in drittländern, die ihre erzeugnisse unmittelbar in Übereinstimmung mit den gemeinschaftsvorschriften herstellen, sollten ihre tätigkeit den von der kommission zu diesem zweck anerkannten kontrollstellen und kontrollbehörden unterstellen können.

Senast uppdaterad: 2013-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(21) võttes arvesse finantsteenuste üleilmastumist ja rahvusvaheliste standardite üha suuremat tähtsust, peaks komitee edendama dialoogi ja koostööd kolmandate riikide järelevalveasutustega.

Tyska

(21) angesichts der globalisierung der finanzdienstleistungen und der zunehmenden bedeutung internationaler standards sollte der ausschuss außerdem den dialog und die zusammenarbeit mit aufsichtsbehörden aus drittländern fördern.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

liikkalju-tömppeakalacoryphaenoides rupestris | piirkondvb, vi ja vii (ühenduse veed ja kolmandate riikide pädevusse mittekuuluvad veed) |

Tyska

artgrenadierfischcoryphaenoides rupestris | gebietvb, vi, vii (gemeinschaftsgewässer und gewässer außerhalb der hoheit oder gerichtsbarkeit von drittländern) |

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(33) selleks et tagada kolmandate riikide kalalaevade poolt ühenduse vetes püütud põhjaputassuu saagi õige arvestamine, tuleb säilitada asjaomaseid laevu käsitlevad tugevdatud järelevalve sätted.

Tyska

(33) um zu gewährleisten, dass von drittlandschiffen in gemeinschaftsgewässern gefangener blauer wittling ordnungsgemäß erfasst wird, ist es erforderlich, die verschärften kontrollvorschriften für solche schiffe beizubehalten.

Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

02 04 03 | assigneeringud, mis tulenevad euroopa majanduspiirkonna väliste kolmandate riikide osalemisest teadusuuringutes ja tehnoloogia arendamises | 1.1 | p.m.

Tyska

02 04 03 | einnahmen aus der teilnahme (nicht dem ewr angehörender) dritter an der forschung und technologischen entwicklung | 1.1 | p.m.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,072,275 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK