You searched for: kroen (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

kroen

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

så skal han udtage kroen med dens indhold og kaste den på askedyngen ved alterets Østside.

Tyska

und seinen kropf mit seinen federn soll man neben den altar gegen morgen auf den aschenhaufen werfen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

forfatningen er ikke enden på vejen, det er ikke slutmålet, det er ikke engang kroen.

Tyska

die verfassung ist nicht das ende des wegs, sie ist nicht das endgültige ziel, sie ist nicht einmal eine herberge.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

d ) indvolde : de i krophulen beliggende organer heri indbefattet luft - og spiseroer og i givet fald kroen ;

Tyska

d) eingeweide : die in der leibeshöhle liegenden nebenprodukte der schlachtung, einschließlich der luft- und der speiseröhre, und gegebenenfalls der kropf;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

organer: slagteaffald fra bryst-, bug- og bækkenhule, inklusive luft- og spiserør, og hos fjerkræ og fugle kroen

Tyska

eingeweide: innereien der brust-, bauch- und beckenhöhle sowie luft- und speiseröhre und – bei geflügel – der kropf;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men når det er sagt, må jeg sige, at denne debat skuffer mig, at den har nogle yderst belevne karakteristika. det må siges, at når der ikke er resultater, blomstrer metaforerne, og hr. méndez de vigo var særligt brillant og elegant med metaforen om kroen og vejen, denne metafor af cervantes, fordi betænkningen er lavet ud fra filosofien om fremskridtet.

Tyska

nach dieser vorbemerkung muß ich jedoch sagen, daß mich die heute geführte aussprache enttäuscht, da sie affektierte merkmale aufweist, immer dann, wenn keine ergebnisse zustande kommen, florieren die metaphern, und herr méndez de vigo hat sich ganz brillant und elegant ausgedrückt mit seiner metapher über die raststätte und den weg sowie der cervantes betreffenden metapher, denn dem vorliegenden bericht liegt als konzept die philosophie des fortschritts zugrunde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,747,858 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK