Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
konklusioner og opfølgningsaktioner
schlußfolgerungen und folgemaßnahmen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i sådanne tilfælde vil eso indlede opfølgningsaktioner.
in diesem fall wird das amt entsprechende aktionen zur weiteren verfolgung starten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andre opfølgningsaktioner i forbindelse med de nye styreformer forelægges efter sommerferien.
weitere follow-up-maßnahmen zum europäischen regieren werden nach der sommerpause vorgeschlagen werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eventuelle prioriterede opfølgningsaktioner vil blive overvejet medtaget i næste års evaluering.
etwaige vorrangige folgemaßnahmen kommen für eine einbeziehung in die nächstjährige Überprüfung in betracht.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der er identificeret flere opfølgningsaktioner på eu-plan, navnlig hvad angår:
auf eu-ebene wurden verschiedene folgemaßnahmen ermittelt, die insbesondere folgende themen betreffen:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Øge det finansielle tilskud til fælles opfølgningsaktioner for arbejdsmarkedets parter på europæisk niveau.
sie wird die finanzielle unterstützung für gemeinsame follow-up-aktionen der europäischen sozialpartner verstärken.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
resultatet af evalueringen bliver et vigtigt input for eventuelle opfølgningsaktioner til stimulering af indholdsindustrierne.
das ergebnis dieser bewertung liefert wichtigen input für etwaige folgemaßnahmen zur förderung der industrie für digitale inhalte.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
på disse syv områder fastlægger den digitale dagsorden cirka 100 opfølgningsaktioner, hvoraf 31 er retsakter.
in diesen sieben bereichen sieht die digitale agenda etwa 100 folgemaßnahmen vor, darunter 31 legislativvorschläge.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seks af de opfølgningsaktioner, der blev set nærmere på i ombudsmandens undersøgelse for 2007, skal især fremhæves som nøglesager.
sechs der in der studie des bürgerbeauftragten zum jahr 2007 untersuchten folgemaßnahmen verdienen es, als paradefälle erwähnt zu werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 995 er beregnet til støtte- og opfølgningsaktioner inden for eksterne forbindelser på grundlag af gatt og andet.
es trifft nicht zu, daß die interinstitutionelle vereinbarung, wie zu hören ist, die rolle dieses hauses im für die gemeinschaftspolitiken wichtigsten verfahren, nämlich der verteilung der mittel, durch die die kommission in die lage versetzt wird, sie aus zuführen, jeglichen inhalts beraubt hätte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der har imidlertid været en brat stigning i opfølgningsaktiviteterne som følge af interne efterforskninger fra 17 sidste år til 56 opfølgningsaktioner, herunder 21 retslige sager ved udgangen af beretningsperioden.
allerdings ist die zahl der folgemaßnahmen zu den internen untersuchungen bis ende des berichtzeitraums stark angestiegen (von 17 auf 56, darunter 21 justizielle folgemaßnahmen).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en anden foreslår, at revisionsretten medtager et kort resumé af specifikke henstillinger med henblik på klart definerede opfølgningsaktioner fra kommissionens side, ligesom der bør fastsættes frister herfor.
ein weiterer mitgliedstaat schlägt vor, der rechnungshof möge in seinen bericht eine kurze zusammenfassung der spezifischen empfehlungen für genau bezeichnete folgemaßnahmen der kommission mit angabe der jeweiligen fristen aufnehmen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) at alle interne forvaltnings- og overvågningsforanstaltninger samt opfølgningsaktioner er i overensstemmelse med planlagte arrangementer og dokumenterede procedurer og på effektiv måde sikrer opfyldelsen af de definerede målsætninger
a) alle internen kontroll-, Überwachungs- und folgemaßnahmen mit den geplanten vorkehrungen und schriftlich niedergelegten verfahren übereinstimmen und wirksam zur erreichung der vorgegebenen ziele beitragen;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle disse ledsage-, støtte-, rådgivnings- og opfølgningsaktioner bør være resolut proaktive og tilskynde til en virksomhedsånd, hvor risiciene minimeres og mulighederne mekaniseres.
all diese begleitungs-, unterstützungs- und beratungstätigkeiten sollten eine entschieden pro-aktive ausrichtung haben und den unternehmergeist fördern, um risiken auf ein minimum zu beschränken und die erfolgsaussichten zu maximieren.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. rådet tager til efterretning, at kommissionen agter at rette sin indsats mod at nå denne fælles aktions mål i alle den foreslåede operations faser, også med henblik på kommissionens udarbejdelse af mulige opfølgningsaktioner til esfp (europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik) -operationen, som led i fællesskabsprogrammer.
(1) der rat nimmt die absicht der kommission zur kenntnis, mit ihren maßnahmen in allen phasen der vorgeschlagenen operation auf die erreichung der ziele dieser gemeinsamen aktion hinzuwirken; dies gilt auch für die ausarbeitung möglicher an die operation der europäischen sicherheits- und verteidigungspolitik anschließender folgemaßnahmen durch die kommission im rahmen von gemeinschaftsprogrammen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: