Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
skræmmebilledet fra 1993 hviler over landet.
es drohen dieselben greuel wie 1993.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
overalt i europa genoplives skræmmebilledet af en ny nazisme.
kämen sonst jeden tag tausende von neuen ausländern ins land?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denne frygt for fremtiden har de også med, når de frem stiller skræmmebilledet af en eventuel opløsning i 1985.
ich glaube, daß dies ein sehr wichtiger aspekt der beziehungen zwischen unseren beiden institutionen ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nogle forudsagde en stor fiasko, andre bemærkede skræmmebilledet i form af et rent regeringssamarbejde domineret af hver medlemsstats vetoret.
einige sagten einen großen mißerfolg voraus, andere entwarfen das spukbild einer reinen zusammenarbeit der regierungen unter der fuchtel des vetorechtes der einzelnen mit gliedstaaten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
med rette fremkalder 1992 og den frie bevægelighed for personer og varer hos mange af vore borgere skræmmebilledet af et europa, hvor narkotikahandlerne snart vil have frit spil.
die Öffnung der grenzen für 1992 wird den verkehr von gütern, dienstleistungen und kapital, die nicht nur aus ehrenhaften, sondern auch aus illegalen und kriminellen aktivitäten stammen, weiterhin fördern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alligevel tror jeg, at vi skal gå i denne retning, og at dette bestemt ikke betyder, at man styrker skræmmebilledet af en europæisk superstat.
trotzdem müssen wir in diese richtung gehen, was nicht bedeutet, das gespenst oder phantom eines europäischen superstaats heraufzubeschwören.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hvis man ikke medtager de deraf afledte job, har de offentlige postvæsener i europa i dag halvanden million ansatte, som selvfølgelig trues af skræmmebilledet fra en hårdhændet og ukontrolleret liberalisering.
die öffentlichen postdienste in der europäischen union beschäftigen heute- ohne die indirekten arbeitsplätze zu berücksichtigen- anderthalb millionen mitarbeiter, deren stellen bei einer sofortigen und unkontrollierten liberalisierung selbstverständlich gefährdet wären.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
endelig vil jeg gerne berolige dem, som i deres kommentaterer til denne betænkning kom med skræmmebilledet om indførelsen af en eu-skat med det formål at gøre unionsborgerskabsrettighederne mere omfattende.
abschließend möchte ich all diejenigen beruhigen, die bei ihren kommentaren zu diesem bericht das gespenst einer europäischen steuer heraufbeschworen haben, mit deren hilfe die bürgerrechte ausgedehnt werden sollten.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
den er også et skræmmebillede på en »udvikling«, som vi i dag ingenlunde kan overskue følgerne af og farerne ved.
sie ist auch ein abschreckendes beispiel für eine "entwicklung", deren konsequenzen und risiken wir in der heutigen situation überhaupt nicht einschätzen können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering