Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bør budgetstøtteprogrammerne nærmere bestemt gøre større brug af støttebetingelser med kobling til politisk ledelse?
sollte bei budgethilfeprogrammen insbesondere eine gute politische governance verstärkt zur auflage gemacht werden?
de konkrete støttebetingelser vil fremgå af den tildelte kontrakt samt af retningslinjerne for anvendelse af støtten.
die genauen finanziellen regelungen werden im einzelnen im vertrag und in den richtlinien für die verwendung des zuschusses aufgeführt.
med løsning 2 vil det være op til medlemsstaterne, om de vil opstille støttebetingelser koblet til krav om arealforvaltning.
bei option 2 würden es den mitgliedstaaten freistehen, ob sie förderbedingungen, die an landbewirtschaftungsauflagen geknüpft sind, festlegen wollen.
(23) "fastslået dyr": et dyr, for hvilket alle de fastsatte støttebetingelser er opfyldt
(23) "ermitteltes tier": tier, das allen in den vorschriften für die beihilfegewährung festgelegten voraussetzungen genügt;
er der belæg for at anlægge en anden tilgang til politiske støttebetingelser i forbindelse med generel budgetstøtte i modsætning til sektorbudgetstøtte?
ist es sinnvoll, bei der allgemeinen budgethilfe ein anderes konzept der politischen konditionalität zu verfolgen als bei der sektorbezogenen budgethilfe?
1. med henblik på udbetaling af slagtepræmien sikrer de nederlandske myndigheder sig, at dyrene opfyldte følgende støttebetingelser på slagtetidspunktet:
(1) im hinblick auf die gewährung der schlachtprämie vergewissert sich die zuständige behörde der niederlande, dass die tiere zum zeitpunkt ihrer tötung die folgenden voraussetzungen für die prämienfähigkeit erfüllten:
er disse forudsætninger tilstede, kan deltageren i denne foranstaltning støttes finansielt, såfremt han opfylder de per sonlige støttebetingelser efter afg.
dabei bauten sie darauf, daß die arbeitnehmer in der zwischenzeit an bil dungsmaßnahmen teilnehmen würden, um sich für die neuen aufgaben und tätigkeiten zu qualifizieren, die sie nach der krise übernehmen sollten.
de foreliggende oplysninger antyder, at politiske støttebetingelser sjældent har været effektive i forhold til at sikre reformer, medmindre der er stærk national opbakning til dem.
erfahrungsgemäß tragen politische auflagen selten dazu bei, dass reformen effektiv umgesetzt werden, es sei denn, es gibt starke kräfte im land, die sich für die reformen einsetzen.
der er ikke fastsat effektive støttebetingelser og udvælgelsesprocedurer, og derfor kanaliseres de finansielle midler ikke ud til de geografiske områder og de støttemodtagere, der har størst behov for dem.
es gibt nicht genügend konkrete förderkriterien und wirksame auswahlverfahren, so dass die mittel nicht gezielt zugunsten der geografischen gebiete und begünstigten mit dem größten bedarf eingesetzt werden.
med henblik påat besvarerevisionsspørgsmåletanalyserede rettens revisorer de udvalgteforanstaltningers mål og støttebetingelser og drøftede gennemførelsen afforanstaltningerne med branche- eller producentorganisationer, som repræsenterer et stort antal støttemodtagere.
im hinblick auf die beantwortung dieser prüfungsfrage untersuchten die prüfer die ziele und förderfähigkeitskriterien der ausgewählten maßnahmen und erörterten deren durchführung mit den branchenverbänden bzw. erzeugerorganisationen, die einen großteil der begünstigten darstellen.