You searched for: strukturfondsbevillinger (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

strukturfondsbevillinger

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

overførsel af ubrugte strukturfondsbevillinger fra 2000

Tyska

Übertragung der im jahr 2000 nichtverwendeten strukturfondsmittel

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

bestemmelserne om lofter for de nationale strukturfondsbevillinger

Tyska

die regelungen für obergrenzen bei nationalen zuweisungen von strukturfondsmitteln.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i grækenland og italien lå vækstraten i bnp under ef-gennemsnittet på trods af øgede strukturfondsbevillinger.

Tyska

um den wirkungsgrad dieser beiträge einzuschätzen, müssen die indirekten und dynamischen auswirkungen der strukturfondsmittel gemessen werden. den.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

parlamentet anmoder endvidere om, at 6 % af de samlede strukturfondsbevillinger afsættes til ef-initiativer.

Tyska

es fordert ferner, daß 6 % der gcsamtmittel der strukturfonds den gemein­schaftsinitiativen zugewiesen werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det vil rent faktisk muliggøre en opførelse på budgettet af alle de strukturfondsbevillinger, der er afsat til perioden 1993-1999.

Tyska

die restlichen 500 mio. ecu an verpflichtungen möchten wir im haus halt 1998 belassen, wodurch wir zusätzlich die möglich keit haben, aufgrund genauerer prognosen im herbst dieses jahres bessere vorausschätzungen für die agrarausgaben des haushalts 1998 zu treffen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det påpeges, at kommissionen har foreslået, at 10% af de samlede strukturfondsbevillinger afsættes til ef-initiativer.

Tyska

die kommission kommt hiermit dem in der richtlinie 86/662/ewg1 enthaltenen auftrag nach, die bedingungen für ein neues prüfverfahren,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

forslaget begrænser mulighederne for genopførsel af strukturfondsbevillinger, men åbner mulighed for genopførsel af forskningsbevillinger (artikel 160a).

Tyska

im vorschlag wird die möglichkeit der wiederverwendung von mitteln im falle der strukturfonds eingeschränkt, für den bereich forschung jedoch eröffnet (artikel 160a).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

man har valgt som led i ef's regionalpolitik at introducere et nyt fællesskabsinitiativ i stedet for at forøge de normale strukturfondsbevillinger til nordirland og republikken irland.

Tyska

im rahmen der regionalpolitik der europäischen gemeinschaft wurde die form einer neuen gemeinschaftsinitiative gegenüber einer aufstockung der normalen strukturfonds für nord­irland bzw. die republik irland gewählt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der er således forholdsvis mange nye programmer, som tilsammen dog kun lægger beslag på en meget lille del af de samlede strukturfondsbevillinger for hele perioden 1994-1999.

Tyska

am schwächsten ist die mittelverwendung beiden zielen 5a - fischerei(fischereistrukturen) und 5b (ländlicher raum); bei ziel4 ist der rückstandauf die zahlungen konzentriert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men da de næste strukturfondsbevillinger vil komme til at begynde i 1994, mener jeg, at tiden er inde til at få undersøgt forslagene om en kommende, mere gen nemgribende reform.

Tyska

in irland zum beispiel - und damit komme ich zum schluß - haben wir in den letzten zehn jahren eine menge an geldern von der europäischen gemeinschaft bekommen, mit denen unsere infrastruktur und unsere wettbewerbsfähigkeit verbessert wer den sollten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

andre betænkninger om udnyttelsen af strukturfondsbevillinger, 1996-rapporten for samhørighedsfonden og den ottende årsberetning om strukturfondene (1996) blev ligeledes godkendt.

Tyska

weitere berichte betrafen die ausführung der strukturfondsmittel, den jahresbericht des kohäsionsfonds für 1996 sowie den achten jahresbericht der strukturfonds (1996).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der afsættes for regnskabsåret 2000 et beløb på 1 641 mio. eur til ef-initiativeme. beløbet følger de retningslinjer, som det europæiske råd i berlin fastlagde for de samlede strukturfondsbevillinger.

Tyska

den gemeinschaftsinitiativen wird für das haushaltsjahr 2(xx) ein betrag in höhe von 1 641 mio. eur zugewiesen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for mange landdistrikter er indtægter under den fælles landbrugspolitik vigtigere end strukturfondsbevillinger, og det er den fremtidige finansiering af landdistriktspolitikken under den »anden søjle«, som er det kritiske spørgsmål.

Tyska

für viele ländliche gebiete sind die mittel der gap wichtiger als die strukturfonds, und die entscheidende frage ist die nach der zukünftigen finanzierung des „zweiten pfeilers“ der gap, d. h. der entwicklung des ländlichen raums.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

alle stats- og regeringschefer undertegnede en vækst- og beskæftigelsespagt, som indeholder meget specifikke forpligtelser vedrørende finansieringen af økonomien, herunder ved at udnytte de resterende strukturfondsbevillinger til indeværende periode.

Tyska

sämtliche staats- und regierungschefs haben einen pakt für wachstum und beschäftigung unterzeichnet, der sehr konkrete verpflichtungen in bezug auf die finanzierung der wirtschaft enthält.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(34) 3 % af de strukturfondsbevillinger, der tildeles medlemsstaterne under konvergensmålet og målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse, kan overføres til en national reserve til belønning af resultater.

Tyska

(34) 3 % der mittel, die den mitgliedstaaten im rahmen der ziele "konvergenz" und "regionale wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung" aus den strukturfonds zugewiesen werden, können in eine nationale reserve zur honorierung der leistung eingestellt werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,746,080,364 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK