Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
analyse af fordrejningen af konkurrence- og samhandelsvilkårene (163)
a verseny és a kereskedelem torzulásának elemzése (163)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fordelen for afr kan derfor tænkes at fordreje konkurrence- og samhandelsvilkårene mellem medlemsstaterne.
az afr-nek nyújtott előny tehát torzíthatja a versenyt és a tagállamok közötti kereskedelmet.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der skal træffes bestemmelse om kompenserende modydelser for at begrænse de skadelige virkninger for samhandelsvilkårene mest muligt.
annak biztosítása érdekében, hogy a kereskedelmi feltételekre gyakorolt kedvezőtlen hatásokat a lehető legkisebbre csökkentsék és a pozitív hatások azoknál többet nyomjanak a latban, kompenzációs intézkedéseket kell hozni.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i betragtning af størrelsen af fagorbrandts salg og antal medarbejdere er der tale om ikke ubetydelige negative virkninger for samhandelsvilkårene.
a fagorbrandt értékesítési volumenét és az ennek megfelelő munkahelyek számát tekintve a kereskedelmi feltételekre tett e kedvezőtlen hatás nem elhanyagolható.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen konkluderer derfor, at støtteordningen påvirker samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse —
ebből arra következtet a bizottság, hogy a támogatási rendszer a kereskedelmi feltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben befolyásolja,
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
55. støtte til smv(27) vil normalt påvirke samhandelsvilkårene mindre end støtte til større virksomheder.
(55) a kis- és középkategóriákba [27] tartozó vállalkozásoknak nyújtott támogatások általában kevésbé befolyásolják a kereskedelmi feltételeket, mint a nagy vállalkozásoknak nyújtott támogatások.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da eksportstøtte er uløseligt forbundet med den underliggende handelstransaktion, vil den mærkbart kunne påvirke samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.
mivel az ilyen exporttámogatás szorosan és elválaszthatatlanul kapcsolódik az alapjául szolgáló kereskedelmi ügylethez, valószínűleg jelentős mértékben károsan befolyásolná a kereskedelmi feltételeket.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denne undtagelsesbestemmelse drejer sig om statsstøtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene, når de ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.
ez a pont arról rendelkezik, hogy állami támogatás engedélyezhető abban az esetben, ha a támogatás egyes gazdasági tevékenységek fejlesztését mozdítja elő, és ha a támogatás a közös érdekkel ellentétes mértékben nem befolyásolja hátrányosan a kereskedelmi feltételeket.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse fritagelser skal under hensyn til fællesskabsstøtterammerne herfor indgå som led i den økonomiske og sociale udvikling på de kanariske Øer og bidrage til at fremme de lokale erhverv uden dog at ændre samhandelsvilkårene i modstrid med almenvellet.
az ilyen mentességeknek a kanári-szigetek gazdaság- és társadalomfejlesztési stratégiájának a részét kell képezniük, a közösségi támogatási rendszer figyelembevételével, és segíteniük kell a helyi tevékenységek ösztönzését, de a természetük nem lehet olyan, hogy a közös érdekekkel ellentétes módon változtassák a kereskedelem feltételeit.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efter at det er fastslået, at byfornyelse er et af fællesskabsmålene, skal det nu undersøges, om samhandelsvilkårene ændres på en måde, der strider mod den fælles interesse.
miután rögzítették, hogy a városmegújítás a közösség által követett célok közé tartozik, most azt kell megállapítani, hogy a kereskedelmi feltételek a közös érdekkel ellentétes mértékben sérülnek-e.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen finder derfor, at støtten fordrejer konkurrencen og ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der er i strid med den fælles interesse [14].
a bizottság ennélfogva úgy véli, hogy a támogatás a versenyt torzítja és a csere feltételeit a közös érdekkel ellentétes mértékben változtatja meg [14].
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det argument, at den nye ordning giver de svenske fiskere en neutral konkurrencestilling over for de danske og norske, er irrelevant i denne sammenhæng, da ordningen i sig selv påvirker samhandelsvilkårene i den svenske fiskerisektor.
az az érv, hogy az új rendszer a svéd halászok számára a norvég és a dán halászokhoz viszonyítva azonos versenyfeltételeket teremtene, ebből a szempontból lényegtelen, mivel maga a rendszer hátrányosan befolyásolja a svéd halászati ágazat kereskedelmi feltételeit.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20. kommissionen mener, at støtte til redning og omstrukturering kan bidrage til at fremme udviklingen af økonomiske aktiviteter uden at ændre samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse, hvis betingelserne i nærværende rammebestemmelser er opfyldt.
(20) a bizottság úgy véli, hogy az iránymutatásban foglalt feltételek betartása esetén a megmentésre és szerkezetátalakításra nyújtott támogatások hozzájárulhatnak a gazdasági tevékenységek fejlődéséhez anélkül, hogy hátrányosan befolyásolnák a kereskedelmet a közösség érdekeivel ellentétes mértékben.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
først når kommissionen havde set bemærkningerne fra tredjemand, ville den kunne tage stilling til, om den foranstaltning, de italienske myndigheder havde foreslået, ville påvirke samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.
a bizottság csak az érdekelt harmadik felek észrevételeinek figyelembevételét követően képes dönteni abban, hogy az olasz hatóságok által javasolt intézkedés nem befolyásolja-e hátrányosan a kereskedelmi feltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse støtte til fremme af kulturen og bevarelse af kulturarven, når den ikke ændrer samhandels- og konkurrencevilkårene i unionen i et omfang, der strider mod de fælles interesser andre former for støtte, hvorom rådet på forslag af kommissionen træffer afgørelse.
cikk második bekezdése szerinti társaságoktól a tagok és harmadik személyek érdekeinek védelme céljából megkövetelnek, annak érdekében, hogy az ilyen biztosítékokat egyenértékűvé tegyék az unión belül; megbizonyosodik arról, hogy a tagállamok által nyújtott támogatások nem torzítják-e a letelepedés feltételeit.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: