You searched for: blodskyld (Danska - Vietnamesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

blodskyld

Vietnamese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Vietnamesiska

Info

Danska

gør lænkerne rede! thi landet er fuldt af blodskyld og byen af vold.

Vietnamesiska

khá sắm sửa xiềng xích! vì trong đất đầy những tội làm đổ máu, và trong thành đầy những sự tàn bạo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

thi han, der hævner blodskyld, kom dem i hu, han glemte ikke de armes råb:

Vietnamesiska

Ðức giê-hô-va ôi! xin thương xót tôi; hỡi Ðấng đem tôi lên khỏi cửa sự chết, hãy xem sự gian nan tôi mắc phải tại vì kẻ ghét tôi;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

fri mig fra blodskyld, gud, min frelses gud, så skal min tunge lovsynge din retfærd;

Vietnamesiska

vì chúa không ưa thích của lễ, bằng vậy, tôi chắc đã dâng; của lễ thiêu cũng không đẹp lòng chúa:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke.

Vietnamesiska

kẻ mắc tội đổ huyết của người nào sẽ trốn đến mồ mả; chớ có ai ngăn cản nó!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for at der ikke skal udgydes uskyldigt blod i dit land, som herren din gud giver dig i eje, så du pådrager dig blodskyld.

Vietnamesiska

hầu cho huyết vô tội không đổ ra giữa xứ mà giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi ban cho ngươi làm sản nghiệp, và không có huyết trên mình ngươi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hvis en tyv gribes på fersk gerning ved et natligt indbrud og bliver slået ihjel, da bliver der ikke tale om blodskyld;

Vietnamesiska

nếu kẻ trộm đang cạy cửa mà bị bắt và đánh chết đi, thì kẻ đánh chết chẳng phải tội sát nhân.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om nogen har samleje med sin sønnekone, skal de begge lide døden; de har øvet skændselsdåd, der hviler blodskyld på dem.

Vietnamesiska

nếu người nào nằm cùng dâu mình, hai người đều hẳn phải bị phạt xử tử; vì họ phạm một sự gớm ghiếc; huyết họ sẽ đổ lại trên mình họ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

når du bygger et nyt hus, skal du sætte rækværk om taget, for at du ikke skal bringe blodskyld over dit hus, hvis nogen falder ned derfra.

Vietnamesiska

khi ngươi cất một cái nhà mới, thì phải làm câu lơn nơi mái nhà, kẻo nếu người nào ở trên đó té xuống, ngươi gây cho nhà mình can đến huyết chăng.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

når der i en mand eller kvinde er en genfærdsånd eller en sandsigerånd, skal de lide døden; de skal stenes, der hviler blodskyld på dem.

Vietnamesiska

khi nào một người nam hay nữ làm đồng cốt, hay là bói khoa, thì hẳn sẽ bị xử tử; người ta sẽ ném đá chúng nó: huyết chúng nó sẽ đổ lại trên mình chúng nó.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men hvis solen er stået op. pådrager man sig blodskyld. erstatning skal han give, og ejer han intet, skal han sælges som træl til vederlag for det stjålne;

Vietnamesiska

song nếu đánh chết trong khi mặt trời đã mọc rồi, thì bị tội sát nhân. kẻ trộm phải bồi thường; bằng chẳng có chi, thì sẽ bị bán vì tội trộm cắp mình.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om nogen ligger hos en mand, på samme måde som man ligger hos en kvinde, da har de begge øvet en vederstyggelighed; de skal lide døden, der hviler blodskyld på dem.

Vietnamesiska

nếu một người nam nằm cùng một người nam khác, như nằm cùng người nữ, thì hai người đó đều hẳn phải bị xử tử, vì họ đã làm một sự gớm ghiếc; huyết họ sẽ đổ lại trên mình họ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og herren sagde til ham: "kald ham jizreel; thi om en, liden stund hjemsøger jeg jizreels blodskyld på jehus hus og gør ende på israels huses rige.

Vietnamesiska

bấy giờ Ðức giê-hô-va phán cùng người rằng: hãy đặt tên nó là gít-rê-ên, vì còn ít lâu nữa, ta sẽ báo thù cho huyết của gít-rê-ên nơi nhà giê-hu, và sẽ dứt nước của nhà y-sơ-ra-ên.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

han svarede: "lsraels og judas huses brøde er såre, såre stor, thi landet er fuldt af blodskyld og byen af retsbrud; thi de siger, at herren har forladt byen, og at herren intet ser.

Vietnamesiska

ngài phán rằng: sự gian ác của nhà y-sơ-ra-ên và của giu-đa lớn quá lắm thay; đất đầy những máu, trong thành đầy sự trái phép; vì chúng nó nói rằng: Ðức giê-hô-va đã lìa bỏ đất nầy, Ðức giê-hô-va chẳng thấy chi hết.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,670,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK