Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
testifying both to the jews, and also to the greeks, repentance toward god, and faith toward our lord jesus christ.
terwyl ek kragtig by die jode sowel as die grieke aangedring het op die bekering tot god en die geloof in onse here jesus christus.
and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.
en dit het twee jaar lank geduur, sodat al die inwoners van asië die woord van die here jesus gehoor het, jode sowel as grieke.
then all the greeks took sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. and gallio cared for none of those things.
en al die grieke het sósthenes, die hoof van die sinagoge, gegryp en hom voor die regterstoel geslaan; en gállio het hom aan niks van hierdie dinge gesteur nie.
and it came to pass in iconium, that they went both together into the synagogue of the jews, and so spake, that a great multitude both of the jews and also of the greeks believed.
en op dieselfde wyse het hulle in ikónium in die sinagoge van die jode ingegaan en so gespreek dat 'n groot menigte jode sowel as grieke gelowig geword het.
where did fables originate? the word "fable" comes from the latin "fabula" or "story". most western fables come from the famous fabulist aesop, who wrote in ancient greece. in ancient greek education, students learned fables and encouraged them to make up and recite their own.
waar het fabels ontstaan? die woord "fabel" kom van die latynse "fabula" of "verhaal". die meeste westerse fabels kom van die beroemde fabulis aesop, wat in antieke griekeland geskryf het. in antieke griekse opvoeding het studente fabels geleer en hulle aangemoedig om hul eie op te maak en op te sê.
Senast uppdaterad: 2021-10-11
Användningsfrekvens: 34
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering