Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
seven years old was jehoash when he began to reign.
joas was sewe jaar oud toe hy koning geword het.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and jehoash did that which was right in the sight of the lord all his days wherein jehoiada the priest instructed him.
en joas het gedoen wat reg was in die oë van die here, al sy dae waarin die priester jójada hom onderrig het.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and amaziah the son of joash king of judah lived after the death of jehoash son of jehoahaz king of israel fifteen years.
en amásia, die seun van joas, die koning van juda, het ná die dood van joas, die seun van jóahas, die koning van israel, vyftien jaar gelewe.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the thirty and seventh year of joash king of judah began jehoash the son of jehoahaz to reign over israel in samaria, and reigned sixteen years.
in die sewe en dertigste jaar van joas, die koning van juda, het joas, die seun van jóahas, koning geword oor israel in samaría--sestien jaar lank.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and jehoash slept with his fathers, and was buried in samaria with the kings of israel; and jeroboam his son reigned in his stead.
en joas het ontslaap met sy vaders en is begrawe in samaría by die konings van israel; en sy seun jeróbeam het in sy plek koning geword.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then amaziah sent messengers to jehoash, the son of jehoahaz son of jehu, king of israel, saying, come, let us look one another in the face.
toe stuur amásia boodskappers na joas, die seun van jóahas, die seun van jehu, die koning van israel, om te sê: kom, laat ons mekaar se aangesig sien.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now the rest of the acts of jehoash which he did, and his might, and how he fought with amaziah king of judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?
en die verdere geskiedenis van joas, wat hy gedoen het, en sy magtige dade en hoe hy teen amásia, die koning van juda, geveg het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but amaziah would not hear. therefore jehoash king of israel went up; and he and amaziah king of judah looked one another in the face at beth-shemesh, which belongeth to judah.
maar amásia het nie geluister nie. toe trek joas, die koning van israel, op; en hy en amásia, die koning van juda, het mekaar se aangesig gesien by bet-semes wat aan juda behoort.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and jehoash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.
maar joas, die koning van israel, het amásia, die koning van juda, dít laat weet: die distel wat op die líbanon is, het die seder wat op die líbanon is, laat weet: gee jou dogter aan my seun as vrou! maar die diere van die veld wat op die líbanon is, het verbygegaan en die distel vertrap.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: