Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- this man is a dog!
- hierdie is 'n hond
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
and they brought the young man alive, and were not a little comforted.
en hulle het die seun lewendig huis toe weggebring en was uitermate getroos.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man is a product of his circumstances.
die mens is 'n produk van sy omstandighede.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
om aan die eenvoudiges skranderheid te gee, aan die jongeling kennis en oorleg;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no. the young man didn't tell you this afternoon in the woods?
die jongman het jou dit nie vandag in die bos vertel nie?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
so the young man, even the young man the prophet, went to ramoth-gilead.
en die jongman, die dienaar van die profeet, het gegaan na ramot in gílead.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
when a man is in christ he is a new creation he is born of god
god het jou lief
Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
die mond van die regverdige is 'n fontein van lewe, maar die mond van die goddelose verberg geweld.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
en die leviet het ingewillig om by die man te bly; en die jongman was vir hom soos een van sy seuns.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.
en miga het die leviet aangestel, sodat die jongman sy priester geword het, en hy was in die huis van miga.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the king said unto joab, behold now, i have done this thing: go therefore, bring the young man absalom again.
en die koning sê vir joab: nou kyk, ek voer hierdie wens uit. gaan dan heen, bring die jongman absalom terug.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, take heed what thou doest: for this man is a roman.
toe die hoofman oor honderd dit hoor, gaan hy dit aan die owerste oor duisend vertel en sê: pas op wat u gaan doen, want hierdie man is 'n romein.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the king said unto cushi, is the young man absalom safe? and cushi answered, the enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
en die koning het die kusiet gevra: gaan dit goed met die jongman, met absalom? en die kusiet sê: mag dit met die vyande van my heer die koning en met almal wat teen u opstaan om kwaad te doen, gaan soos met dié jongman!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but absalom fled. and the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
en absalom het gevlug. toe die jongman wat op wag staan, sy oë opslaan, sien hy dat daar 'n groot skare kom van 'n pad agter hom, aan die kant van die berg.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, draw thy sword, and slay me, that men say not of me, a woman slew him. and his young man thrust him through, and he died.
toe roep hy gou die dienaar, sy wapendraer, en sê vir hom: trek jou swaard uit en maak my van kant, dat hulle nie van my kan sê: 'n vrou het hom gedood nie. daarop het sy dienaar hom deurboor, en hy het gesterwe.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.
jónatan dan het aan die dienaar wat sy wapens dra, gesê: kom, ons gaan oor na die wagpos van daardie onbesnedenes; miskien sal die here vir ons optree, want by die here is daar geen verhindering om deur baie of deur min te verlos nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the young man that told him said, as i happened by chance upon mount gilboa, behold, saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: ek was bygeval op die gebergte gilbóa, en kyk, saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and when the townclerk had appeased the people, he said, ye men of ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the ephesians is a worshipper of the great goddess diana, and of the image which fell down from jupiter?
maar die stadsklerk het die skare tot bedaring gebring en gesê: efésiërs, watter mens is daar tog wat nie weet dat die stad van die efésiërs die tempelbewaarder is van die groot godin diana en van die beeld wat uit die hemel geval het nie?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gawie keeps trying to convince the young man not to listen to his friends' bad words. he calls the friends "pecanines" and "pandits" which means ....
gawie hou aan om vir die jongman te probeer oortuig om nie na sy vriende se slegte woorde te luister nie. hy noem die vriende "piekaniene" en "panditte" wat beteken....
Senast uppdaterad: 2020-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the days of visitation are come, the days of recompence are come; israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
die dae van besoeking het gekom, die dae van vergelding het gekom; israel sal dit ervaar! die profeet word 'n dwaas, die man van die gees 'n waansinnige, weens die grootheid van jou ongeregtigheid, en omdat die vyandskap groot is.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: