You searched for: concessions (Engelska - Amhariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Amharic

Info

English

concessions

Amharic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Amhariska

Info

Engelska

they want you to make concessions to them and then they will reciprocate .

Amhariska

ብትመሳሰላቸውና ቢመሳሰሉህ ተመኙ ፡ ፡

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

allah's statement, وَأُحْضِرَتِ الأنفُسُ الشُّحَّ ( and human souls are swayed by greed. ) means, coming to peaceful terms, even when it involves forfeiting some rights, is better than parting. abu dawud at-tayalisi recorded that ibn `abbas said, "sawdah feared that the messenger of allah ﷺ might divorce her and she said, `o messenger of allah! do not divorce me; give my day to `a'ishah.' and he did, and later on allah sent down, وَإِنِ امْرَأَةٌ خَـفَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَآ ( and if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part, there is no sin on them both ) ibn `abbas said, "whatever ( legal agreement ) the spouses mutually agree to is allowed.". at-tirmidhi recorded it and said, "hasan gharib". in the two sahihs, it is recorded that `a'ishah said that when sawdah bint zam`ah became old, she forfeited her day to `a'ishah, and the prophet used to spend sawdah's night with `a'ishah. there is a similar narration also collected by al-bukhari. al-bukhari also recorded that `a'ishah commented; وَإِنِ امْرَأَةٌ خَـفَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً ( and if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part ), that it refers to, "a man who is married to an old woman, and he does not desire her and wants to divorce her. so she says, `i forfeit my right on you.' so this ayah was revealed." meaning of "making peace is better allah said, وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ( and making peace is better ). `ali bin abi talhah related that ibn `abbas said that the ayah refers to, "when the husband gives his wife the choice between staying with him or leaving him, as this is better than the husband preferring other wives to her." however, the apparent wording of the ayah refers to the settlement where the wife forfeits some of the rights she has over her husband, with the husband agreeing to this concession, and that this settlement is better than divorce. for instance, the prophet kept sawdah bint zam`ah as his wife after she offered to forfeit her day for `a'ishah. by keeping her among his wives, his ummah may follow this kind of settlement

Amhariska

የሶዳውን ሌሊት ከ'አኢሻ ጋር ለማሳለፍ የለመድኩትን ቀን ይስጥልኝ። ተመሳሳይ ትረካም ይሰበስባል

Senast uppdaterad: 2024-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,787,411,699 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK