Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
there they have all that they desire , and with us is much more .
ለነርሱ በውስጧ ሲኾኑ የሚሹት ሁሉ አልላቸው ፡ ፡ እኛም ዘንድ ጭማሪ አልለ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god will certainly expiate their bad deeds and reward them much more for what they have done .
አላህ ያንን ( በስሕተት ) የሠሩትን መጥፎ ሥራ ከእነርሱ ሊሰርይላቸው በዚያም ይሠሩት በነበሩት በመልካሙ ሥራ ምንዳቸውን ሊመነዳቸው ( ይህንን አደረገ ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
ይልቁንስ እንግዲህ አሁን በደሙ ከጸደቅን በእርሱ ከቍጣው እንድናለን።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it brings forth its fruit at all times , by the leave of its lord . so allah sets forth parables for men , in order that they may receive admonition .
ምግቧን ( ፍሬዋን ) በጌታዋ ፈቃድ በየጊዜው ትሰጣለች ፡ ፡ አላህም ለሰዎች ይገሰጹ ዘንድ ምሳሌዎችን ይገልጻል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and many of the brethren in the lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
በጌታም ካሉት ወንድሞች የሚበዙት ስለ እስራቴ ታምነው የእግዚአብሔርን ቃል እንዲነግሩ ያለ ፍርሃት ከፊት ይልቅ ይደፍራሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thank you for your kindness and sympathy during our time of loss. it gives us much comfort to know that you are thinking of us as we grieve our son’s death. warm regards,
በሐዘናችን ወቅት ላሳያችሁ ደግነትና ርኅራኄ አመሰግናችኋለሁ። የልጃችንን ሞት ስናዝን ስለ እኛ እንደምታስብ ማወቃችን በጣም ያጽናናናል ። ሞቅ ያለ አክብሮት፣
Senast uppdaterad: 2022-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and much more than a prophet.
ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bring us our fathers , if you speak truly ! '
እውነተኞችም እንደ ኾናችሁ አባቶቻችንን አምጡልን ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why do you not bring us the angels , if you are truthful ? ”
« ከእውነተኞቹ እንደ ኾንክ በመላእክት ( መስካሪ ) ለምን አትመጣንም » ( አሉ ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bring us out of this . if we ever returned , we would truly be evil . ”
« ጌታችን ሆይ ! ከእርሷ አውጣን ፡ ፡ ( ወደ ክህደት ) ብንመለስም እኛ በደዮች ነን ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
( muhammad ) , how many towns , much more powerful than the one from which you have been expelled , have we destroyed and left helpless ?
ከከተማም እርሷ ከዚያች ካወጣችህ ከተማህ ይበልጥ በኀይል ጠንካራ የኾነች ( ባለቤቶችዋን ) ያጠፋናቸው ብዙ ናት ፡ ፡ ለእነርሱም ረዳት አልነበራቸውም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they said , ' noah , thou hast disputed with us and make much disputation with us . then bring us that thou promisest us , if thou speakest truly . '
« ኑህ ሆይ ! በእርግጥ ተከራከርከን ፡ ፡ እኛን መከራከርህንም አበዛኸው ፡ ፡ ከእውነተኞቹም እንደሆንክ የምታስፈራራብንን ቅጣት አምጣው » አሉ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
" our lord ! bring us out of this : if ever we return ( to evil ) , then shall we be wrong-doers indeed ! "
« ጌታችን ሆይ ! ከእርሷ አውጣን ፡ ፡ ( ወደ ክህደት ) ብንመለስም እኛ በደዮች ነን ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.