Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
did he not find you an orphan and take care of you ?
የቲም ኾነህ አላገኘህምና አላስጠጋህምን ? ( አስጠግቶሃል ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my guardian is indeed allah who sent down the book , and he takes care of the righteous .
« የእኔ ረዳቴ ያ መጽሐፉን ( ቁርኣንን ) ያወረደልኝ አላህ ነውና ፤ እርሱም መልካም ሠሪዎችን ይረዳል » ( በላቸው ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
believers , take care of your own souls . the misguided cannot harm you as long as you are guided .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ነፍሶቻችሁን ( ከእሳት ) ያዙ ፤ ( ጠብቁ ) ፡ ፡ በተመራችሁ ጊዜ የተሳሳተ ሰው አይጎዳችሁም ፡ ፡ የሁላችሁም መመለሻ ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡ ትሠሩትም የነበራችሁትን ሁሉ ይነግራችኋል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“ send him with us tomorrow , that he may roam and play ; we will take care of him . ”
« ነገ ከእኛ ጋር ላከውና ይደሰት ፤ ይጫወትም ፡ ፡ እኛም ለእርሱ ጠባቂዎች ነን ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“ my master is god , he who sent down the book , and he takes care of the righteous . ”
« የእኔ ረዳቴ ያ መጽሐፉን ( ቁርኣንን ) ያወረደልኝ አላህ ነውና ፤ እርሱም መልካም ሠሪዎችን ይረዳል » ( በላቸው ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" send him with us tomorrow to enjoy himself and play , and verily , we will take care of him . "
« ነገ ከእኛ ጋር ላከውና ይደሰት ፤ ይጫወትም ፡ ፡ እኛም ለእርሱ ጠባቂዎች ነን ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
this is of the tidings of things hidden which we reveal unto thee and thou wast not with them when they cast their reeds as to which of them should take care of maryam , nor wast thou with them when they disputed .
ይኸ ወደ አንተ የምናወርደው የኾነ ከሩቅ ወሬዎች ነው ፡ ፡ መርየምንም ማን እንደሚያሳድግ ብርኦቻቸውን ( ለዕጣ ) በጣሉ ጊዜ እነሱ ዘንድ አልነበርክም ፡ ፡ በሚከራከሩም ጊዜ እነሱ ዘንድ አልነበርክም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we had before forbidden foster-mothers for him , so she said : shall i show you a household who will rear him for you and take care of him ?
( ወደናቱ ከመመለሱ ) በፊትም አጥቢዎችን ( መጥባትን ) በእርሱ ላይ እርም አደረግን ፡ ፡ ( እኅቱ ) « ለእናንተ የሚያሳድጉላችሁን እነርሱም ለእርሱ ቅን አገልጋዮች የሆኑን ቤተሰቦች ላመልክታችሁን » አለችም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then her lord accepted her with goodly acceptance and made her grow up with a goodly growth , and he made zakariyya take care of her . so oft as zakariyya entered the apartment to see her , he found provision by her .
ጌታዋም በደህና አቀባበል ተቀበላት ፡ ፡ በመልካም አስተዳደግም አፋፋት ፡ ፡ ዘከሪያም አሳደጋት ፤ ዘከሪያ በርሷ ላይ በምኹራቧ በገባ ቁጥር እርስዋ ዘንድ ሲሳይን አገኘ ፡ ፡ « መርየም ሆይ ! ይህ ለአንቺ ከየት ነው » አላት ፡ ፡ « እርሱ ከአላህ ዘንድ ነው ፡ ፡ አላህ ለሚሻው ሰው ሲሳዩን ያለ ድካም ይሰጣል » አለችው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
your wives are your tilth : so you may go to your tilth as you please , but you should take care of your future and refrain from the displeasure of allah . know it well that one day you shall meet him .
ሴቶቻችሁ ለናንተ እርሻ ናቸው ፡ ፡ እርሻችሁንም በፈለጋችሁት ኹነታ ድረሱ ፡ ፡ ለነፍሶቻችሁም ( መልካም ሥራን ) አስቀድሙ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ እናንተም ተገናኝዎቹ መኾናችሁን ዕወቁ ፡ ፡ ምእመናንንም ( በገነት ) አብስር ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we ordained that he refused to suck any foster mother before , so she said : shall i point out to you the people of a house who will take care of him for you , and they will be benevolent to him ?
( ወደናቱ ከመመለሱ ) በፊትም አጥቢዎችን ( መጥባትን ) በእርሱ ላይ እርም አደረግን ፡ ፡ ( እኅቱ ) « ለእናንተ የሚያሳድጉላችሁን እነርሱም ለእርሱ ቅን አገልጋዮች የሆኑን ቤተሰቦች ላመልክታችሁን » አለችም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this is god , your lord ; there is no god but he , the creator of all things . so pay homage to him , for he takes care of everything .
ይህ ጌታችሁ አላህ ነው ፡ ፡ ከእርሱ በቀር አምላክ የለም ፡ ፡ ነገርን ሁሉ ፈጣሪ ነው ፡ ፡ ስለዚህ ተገዙት ፡ ፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ተጠባባቂ ነው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and as for those who take as auliya ' ( guardians , supporters , helpers , protectors , etc . ) others besides him [ i.e. they take false deities other than allah ( as ) protectors , and they worship them ] allah is hafiz ( protector ) over them ( i.e. takes care of their deeds and will recompense them ) , and you ( o muhammad saw ) are not a wakil ( guardian or a disposer of their affairs ) over them ( to protect their deeds , etc . ) .
እነዚያም ከእርሱ ሌላ ( የጣዖታት ) ረዳቶችን የያዙ ፤ አላህ በእነርሱ ላይ ተጠባባቂ ነው ፡ ፡ አንተም በእነርሱ ላይ ኀላፊ አይደለህም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.