Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as much as 92 per cent of all oil spills involving tankers occur at the terminal during loading or unloading.
وتحدث نسبة تصل إلى 92 في المائة من جميع مسكوبات النفط المتصلة بالناقلات في محطة نهائية أثناء تحميله أو تفريغه.
by 2014 we will modernize all three oil refineries and will have the capability to fully satisfy our domestic needs in all oil products.
وبحلول عام 2014، سنقوم بتحديث جميع معامل تكرير النفط الثلاثة وستكون لدينا القدرة على تلبية احتياجاتنا المحلية بالكامل من جميع المنتجات النفطية.
nioc noted that the increased price benefited all oil producing countries, including countries outside the middle east such as nigeria and venezuela.
ولاحظت الشركة الإيرانية أن ارتفاع الأسعار عاد بالفائدة على جميع البلدان المنتجة للنفط، بما فيها بلدان من خارج منطقة الشرق الأوسط مثل نيجيريا وفنزويلا.
the auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account owing to certain transactions having been made in cash and barter transactions.
وذكر مراجع الحسابات كذلك أن عائدات النفط لم تحول جميعها إلى حساب الإيرادات لأن بعض المعاملات تجري نقدا وبعضها مقايضة.
the commission further proposed that the condition assessment scheme should apply from 2005 to all oil tankers over 15 years old, not just those in categories 1 and 2.
واقترحت المفوضية كذلك أن يسـري مخطط تقييم الحالــة على كل ناقــلات النفط التــي يتجاوز تاريخ بنائها 15 عاما، دون أن يقتصر على الناقلات من الفئتين الأولى والثانية فقط.
all oil, coal and gas as well as about 97 per cent of electricity is imported; the rest of the electricity is produced by industries and hydropower stations.
وتستورد لكسمبرغ النفط والفحم والغاز بالكامل ونحو ٧٩ في المائة من الكهرباء؛ أما النسبة المتبقية من الكهرباء فتنتجها الصناعات ومحطات القوة الكهربائية المائية.
another more radical development is iran's threat of closing the strait of hormuz, through which almost half of all oil used throughout the world passes.
التطور آخر أكثر جدية في هذا الموقف هو تهديد إيران بإغلاق مضيق هرمز، الذي يمر عبره ما يقرب من نصف كميات النفط المستهلكة في العالم.
prior to remediation activities, all oil spill and oil trench areas should be cleared of unexploded ordnance (uxo) to ensure the safety of workers.
2- وقبل البدء في أنشطة الإصلاح، ينبغي إزالة جميع الذخائر غير المنفجرة من مناطق الانسكابات النفطية والخنادق النفطية بغية تأمين سلامة العاملين.
in the absence of effective monetary mechanisms for exchange rate management, avoiding the effects of dutch disease implies managing a pegged exchange rate, which is the case for all oil-producing countries in the escwa region.
وفي غياب آليات نقدية فعالة لإدارة أسعار الصرف، يستلزم تفادي آثار الداء الهولندي التعامل مع أسعار صرف مربوطة بعملات أخرى، وهذا هو الأمر بالنسبة لجميع منتجي النفط في منطقة اللجنة.
(d) that the security council consider deciding in a resolution to request a moratorium on all oil licensing until a legal understanding is reached between the regional and federal authorities in respect of ownership of natural resources in somalia.
(د) أن ينظر مجلس الأمن في اتخاذ قرار يطلب فيه فرض وقف اختياري على منح جميع تراخيص النفط إلى أن يتم التوصل إلى تفاهم قانوني بين السلطات الإقليمية والاتحادية فيما يتعلق بملكية الموارد الطبيعية في الصومال.
with the exception of the sudan, all oil-exporting countries had current account surpluses, while only two non-oil economies (morocco and namibia) had current account surpluses.
وحققت جميع البلدان المصدرة للنفط، ما خلا السودان، فائضاُ في حسابها الجاري، وانسحب الأمر نفسه على بلدين اثنين فقط من البلدان غير النفطية (المغرب وناميبيا).
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.