Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cost of fund
تكلفة التمويل - تكلفة الحصول على الأموال
Senast uppdaterad: 2022-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cost of construction
تكاليف البناء
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in some countries, owing to the cost of tendering, there were few prospective concessionaires, and direct negotiations were a better method.
ففي بعض البلدان ﻻ يوجد اﻻ عدد قليل من أصحاب اﻻمتياز الممكنين بسبب تكاليف المناقصة؛ والمفاوضات المباشرة هي اﻷسلوب اﻷفضل عندئذ.
many united nations country teams are adopting long-term agreements with suppliers to reduce the cost of tendering and to get more favourable terms.
ويعتمد الكثير من الأفرقة القطرية اتفاقات طويلة الأجل مع الموّردين للحد من تكلفة تقديم العطاءات والحصول على شروط أنسب.
the demonstrated benefits include a reduction in the cost of tendering and improved efficiency by eliminating individual tenders by agencies, thereby avoiding duplication of work.
وتشمل المزايا التي ثبت تحققها انخفاض تكلفة طرح المناقصات وتحسين الكفاءة باستبعاد العطاءات المنفردة من الوكالات، متلافية بذلك ازدواجية العمل.
the text is drafted with reference to the solicitation documents, and would apply to eras conducted as a part of tendering proceedings.
61- النص مصاغ بالإشارة إلى وثائق الالتماس، ومن شأنه أن ينطبق على المناقصات الإلكترونية التي تجرى كجزء من إجراءات مناقصة (تقليدية).
currently, the model law regulates the subject explicitly only in the context of tendering proceedings (article 31).
() وفي الوقت الراهن، ينظم القانون النموذجي هذا الموضوع تنظيما صريحا في سياق واحد هو سياق إجراءات المناقصة (المادة 31).
(1) except as otherwise provided by this law, a procuring entity shall conduct procurement by means of tendering proceedings.
(1) تقوم الجهة المشترية بالاشتراء عن طريق إجراءات المناقصة، باستثناء ما ينص عليه هذا القانون خلافا لذلك.
it was explained that the consultations also indicated that, even in such circumstances, the public interest might be better served if the procurement were cancelled, but that such cancellation should entail consequences (such as compensation for the costs of tendering).
وتم توضيح أنه قد تبيَّن أيضا من المشاورات أن المصلحة العامة، حتى في ظروف من ذلك القبيل، يمكن أن تُخدم على نحو أفضل بإلغاء الاشتراء، على أن تترتب على ذلك تبعات (مثل التعويض عن تكاليف المشاركة في المناقصة).