Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lastly, the judge suspended the alimony payments due from mr. savigny.
وأخيراً، حكم القاضي بوقف النفقة التي كان السيد سافينيي ملزما بدفعها.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
48. the rental receivables relate to the rent due from tenants which sub-lease office space in the chrysler building in new york from unops.
51 - وتتعلّق المبالغ المستحقة القبض من الإيجارات بمبالغ الإيجار المستحقة على المستأجرين من الباطن لحيِّز المكاتب التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مبنى كرايسلر في نيويورك.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12.03 if any payment due from the purchaser falls on a day which is not a business day, the payment shall be made on the next succeeding business day except where the next succeeding business day falls in the next calendar month, in which event the payment shall be due and shall be made on the immediately preceding business day.
12-3 ط¥ط°ط§ ط§ط³طھطظ‚ ط£ظٹ ظ…ط¨ظ„ط؛ ط¹ظ„ظ‰ "ط§ظ„ط´ط§ط±ظٹ" ظپظٹ ظٹظˆظ… ظ…ظ† ط؛ظٹط± ط£ظٹط§ظ… ط§ظ„ط¹ظ…ظ„ ظپط§ظ†ظ‡ ظٹطھط¹ظٹظ† ط¯ظپط¹ظ‡ ظپظٹ ظٹظˆظ… ط§ظ„ط¹ظ…ظ„ ط§ظ„طھط§ظ„ظٹ ط¥ظ„ط§ ط¥ط°ط§ ظƒط§ظ† ظٹظˆظ… ط§ظ„ط¹ظ…ظ„ ط§ظ„طھط§ظ„ظٹ ط°ط§ظƒ ظپظٹ ط£ظˆظ„ ط§ظ„ط´ظ‡ط± ط§ظ„طھظ‚ظˆظٹظ…ظٹ ط§ظ„طھط§ظ„ظٹطŒ ظˆظپظٹ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„طط§ظ„ط© ظٹطµط¨ط ط§ظ„ظ…ط¨ظ„ط؛ ظ…ط³طھطظ‚ ط§ظ„ط¯ظپط¹ ظˆظٹطھط¹ظٹظ† ط¯ظپط¹ظ‡ ظپظٹ ظٹظˆظ… ط§ظ„ط¹ظ…ظ„ ط§ظ„ط³ط§ط¨ظ‚ ظ…ط¨ط§ط´ط±ط©.
mexico had always acknowledged such notifications, asking the secretariat whether those amounts would be offset against future payments due from mexico or credited against mexico's current outstanding debts.
والمكسيك كانت تقر دائما باستﻻم هذه اﻹخطارات، كما كانت تسأل اﻷمانة العامة عما إذا كانت هذه المبالغ ستجرى مقابلتها بمدفوعات مستقبلية على المكسيك أم أنها ستخصم من حساب ديون المكسيك غير المدفوعة في الوقت الراهن.
provided always that against any payments due from the government under this sub-clause the government shall be entitled to be credited with any outstanding balances due from the contractor for advance in respect of plant and materials and any sum previously paid by the government to the contractor in respect of the execution of the works.
شريطة أن تكون هذه المبالغ مقابل أية مبالغ مستحقة من الحكومة وفقًا لهذا البند الفرعي، ويكون من حق الحكومة الحصول على اعتماد مالي بأي موازنات غير مدفوعة ومستحقة من المقاول فيما يتعلق بالمعدات والمواد وأي مبلغ دفعته الحكومة إلى المقاول فيما يتعلق بتنفيذ الأعمال.
(b) the secretary-general may make deductions from payments due from the united nations for indebtedness to the united nations or to third parties, for lodging provided by the united nations, a government or a related institution or for contributions for which provision is made under these rules.
(ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.