Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
this guys an egger. eggs, huh?
-إنّه يقذف البيض .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i'm really a ham and egger.
أنا أعتبر مجرد لا شئ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i'm not some ham and egger you can just kick to the curb.
لست مجرد شخص تقوده كيفما تريد لن أذهب لأي مكان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr. philippe egger, deputy director of the international labour organization
السيد فيليب إغر، نائب مدير منظمة العمل الدولية
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reference is made, respectively, to application no. 74159/01, egger v.
وبالمثل رُفض في 29 آذار/مارس 2001 طلب صاحب البلاغ بالحصول على المساعدة القانونية كي يطعن في القرار الذي أصدره المدعي العام نظراً إلى عدم وجود أي احتمالٍ معقول لنجاح هذا الطعن.
i was guilty, so i figured if your brother egged the house, then he would think the real egger was still out there so i could get my candy back and go home.
أني مذنب ، لذا ظننت إذا رمى أخوك البيض على المنزل حينها سيعتقد أن رامي البيض الحقيقي مازال بالخارج كي أستطيع إستعادة حلواي و الذهاب للمنزل
110. mr. phillipe egger of the international labour organization (ilo) backed the mdgs but also called for a rethink of the underlying strategy.
110- وأيد السيد فيليب إغر من منظمة العمل الدولية برنامج الأهداف الإنمائية للألفية، ولكنه دعا أيضاً إلى إعادة النظر في الإستراتيجية الأساسية.
38. mrs. egger (switzerland) said that sufficient funding was a prerequisite to the fulfilment of the agency's vital mandate, which, as a credible and trustworthy partner, it had implemented in a cost-effective manner, notwithstanding the volatile context of its operations.
38 - السيدة إيغر (سويسرا): قالت إن التمويل الكافي هو شرط أساسي مسبق لأداء الولاية الحيوية للوكالة التي قامت، بوصفها شريكا جديرا بالمصداقية والثقة، بتنفيذ هذه الوكالة على نحو يتسم بجدوى التكاليف، برغم السياق المتقلب لعملياتها.