Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
however even a cursory examination of this brand of globalism reveals it to be sanctimonious, if not hypocritical.
ومع ذلك يتبين، حتى من مجرد النظرة السريعة إلى هذا النوع من العالمية ما ينطوي عليه من ورع كاذب ورياء.
in closing, i would like to say that the united nations is the embodiment of globalism and the epitome of multilateral cooperation.
وفي الختام، أود أن أقول إن الأمم المتحدة هي تجسيد للعالمية ومثال التعاون المتعدد الأطراف.
in other words, when dealing with global problems, it is essential to follow the principle of moving from regionalism to globalism.
وبعبارة أخرى، يلزم عند معالجة المشاكل العالمية أن نتبع مبدأ اﻻنتقال من اﻹقليمية إلى العالمية.
it is a philosophy of economic globalism, where nationality does not matter; what matters is allocative efficiency at the global level.
فهو يمثل فلسفة للعولمة الاقتصادية التي ليست للجنسية فيها أية أهمية؛ بل إن ما يهم فيها هو كفاءة تخصيص الموارد على الصعيد العالمي.
we believe that the principle of globalism will continue to remain one of the fundamental and pivotal criteria for the processes of disarmament and non-proliferation.
ونعتقد أن مبدأ العالمية سيظل يشكل أحد المعايير الأساسية والمحورية لعمليتي نزع السلاح وعدم الانتشار.
inasmuch as globalism connotes uninhibited concentration and monopolization of business organizations, production and markets, it must be asked whether it is compatible with the popularism inherent in democracy.
وبقدر ما تكون النزعة العالمية موحية بالتركيز وباﻻحتكار اللذين ﻻ يحد منهما شيء في المنظمات التجارية، وفي اﻹنتاج وفي اﻷسواق، ينبغي التساؤل عما إذا كان ذلك متمشيا مــع الطابع الشعبــي الكامــن فــي الديمقراطية.
in the twenty-first century, peoples and social movements were calling into question the paradigms of capitalism and globalism that had left people in poverty and underdevelopment.
وقالت إن الشعوبَ والحركات الاجتماعيةَ في القرن الحادي والعشرين تُشكِِِِّكُ في نموذجَي الرأسمالية والعولمة اللذَين تركا الناس يتخبّطون في الفقر والتخلُّف.
at the same time, this unfortunate incident is a reminder to us of the importance of globalism, multilateralism and international cooperation, because such terrorist activities can only be prevented through international cooperation.
ويذكرنا هذا الحادث المؤسف، في الوقت نفسه، بأهمية العولمة والتعددية والتعاون الدولي لأن من غير الممكن منع هذه الأنشطة الإرهابية إلا عبر التعاون الدولي.