Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mafi lesh
mafi lesh
Senast uppdaterad: 2019-01-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
mafi lesh num
mafi lesh num
Senast uppdaterad: 2021-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mafi
Senast uppdaterad: 2024-03-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
mafi akal
mafi akal
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
mafi maskara
mafi maskara
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
lesh inta mafi kalam lesh
lesh inta mafi kalam lesh
Senast uppdaterad: 2020-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh inta jalan
lesh inta jalan
Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lesh anta mafi nom?
Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that's phil lesh.
هذا (فيل ليش)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lesh inta mafi feham
lesh inta mafi feham
Senast uppdaterad: 2020-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh lakish told me.
أنت؟ هه بالتأكيد...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lesh entha mafi khalam
Senast uppdaterad: 2021-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh indha mafi kallam avil
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh inta mafi kalam awal meaning
lesh inta mafi kalam awal
Senast uppdaterad: 2023-10-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bukra eid lesh ana mafee hadiya
bukra eid lesh ana mafee hadiya
Senast uppdaterad: 2021-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh inta mafi kalam awal meaning in english
lesh inta mafi kalam awal meaning in english
Senast uppdaterad: 2024-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lesh habibi, kalas mafi kweyis hada radjal alatoor kubbi kisbahla
lesh habibi,kalas mafi kweyis hada radjal alatoor kubbi kisbahla 🤣🤣🤣
Senast uppdaterad: 2021-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: