Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
juraj martinovic
يوراي مارتينوفيتش
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
martinovic/naletelic
3 - مارتينوفيتش/ناليتيليتش
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr. martinovic gojko independent union
السيد مارتينوفتش غويكو اﻻتحاد المستقل
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
martinovic/naletelic it-98-34-a
martinovic/naletelic it-98-34-a
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr. boro martinovic head of krajina serb association
السيد بورو مارتينوفيتش رئيس رابطة صربيي كرايينا
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to conclude, i would like to thank the security council subsidiary organs branch, led by mr. aleksandar martinovic.
وفي الختام، أتقدم بالشكر لوحدة الهيئات الفرعية بمجلس الأمن بقيادة السيد ألكساندر مارتينوفيتش.
i also wish to convey my appreciation to the security council subsidiary organs branch, led by mr. aleksandar martinovic.
وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، بقيادة السيد الكسندر مارتينوفيتش.
during the months of january through april 2003, the trial chamber was engaged in preparing the judgement in the case of martinovic/naletilic.
8 - وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير حتى نيسان/أبريل 2003، انشغلت الدائرة الابتدائية بإعداد حكمها في قضية مارتينوفيتش/ناليتيليتش.
i also want to thank joseph stefanides, norma chan, alek martinovic, shola omoregie, troy setiawan and certainly i am forgetting some names.
وأود كذلك أن أشكر جوزيف ستيفانيدس، ونورما تشان، وأليك مارتينوفيتش، وشولا أوموريغي، وتروي سيتياوان، ونسيت بالتأكيد بعض الأسماء.
on 20 august 1994, in the jazince border area, a macedonian border patrol killed unarmed civilian nebojsa martinovic and wounded another civilian, although they offered no resistance.
وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، قتلت دورية حدود مقدونية، في منطقة يازينشي الحدودية، مدنيا أعزل هو نيبويسا مارتينوفيتش وجرحت مدنيا آخر، على الرغم من أنهما لم يبديا أي مقاومة.
on 21 december 1998, the public indictment against mladen naletilic and vinko martinovic was confirmed and the previously sealed indictment of radislav krstic was made public on 2 december 1998, while an undisclosed number of sealed indictments were confirmed by judges.
في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تأكدت عريضة اﻻتهام العلنية ضد مﻻدن ناليتلتش وفينكو مرتينوفيتش وأعلنت في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عريضة اﻻتهام السرية السابقة ضد راديسﻻف كرستيتش، بينما أكد القضاة عددا لم يُكشف عنه النقاب بعد لعرائض اتهام سرية.
the federal ministry of foreign affairs condemns most energetically the grave and tragic incidents that took place on 20 and 29 august 1994 in which yugoslav citizens nebojsa martinovic, from pec, and goran stevanovic, from leksovac, were killed.
وان وزارة الخارجية اﻻتحادية لتدين بكل قوة الحادثين الخطيرين والمأساويين اللذين وقعا يومي ٢٠ و ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ وراح ضحيتهما المواطنان اليوغوسﻻفيان نيبويسا مارتينوفيتش، من بيك، وغوران ستيفانوفيتش، من ليكسوفاك.
15. in the prosecutor v. naletilic and martinovic, trial chambers contributed to the development of international humanitarian law by prosecuting for the first time the unlawful transfer of a civilian under article 2 (g) of the statute as a grave breach of the geneva conventions of 1949.
15- أسهمت دائرة المحاكمة في قضية المدعي العام ضد ناليتيليك ومارتينوفيتش في تطوير القانون الإنساني الدولي بأن نظرت لأول مرة(10) في قضية الترحيل غير المشروع لمواطن مدني، بموجب المادة 2(ز) من النظام الأساسي واعتبرت ذلك انتهاكاً جسيماً لاتفاقيات جنيف لعام 1949.