Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
nascent
ناشِئ ; وَلِيد
Senast uppdaterad: 2020-01-16 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
nascent state
دولة تأسيسية, دولة في مرحلة التأسيس
Senast uppdaterad: 2018-04-14 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
resultant, nascent, budding
ناشئ
Senast uppdaterad: 2022-11-13 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
the nascent liberian miracle
*** untranslated ***
Senast uppdaterad: 2020-12-14 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
it's all that nascent testosterone.
انه عباره عن "تيستوستيرون" صغير
Senast uppdaterad: 2016-10-27 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: DrkhateebVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for prince charles nascent rebellion?
من أجل حملة تمرد للأمير تشارلي؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
nascent institutions have been re-established.
وأعيـد إنشاء المؤسسات الوليدة.
Senast uppdaterad: 2013-02-19 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
the being is in a nascent state.
الكائن في مرحلة حديثي الولادة
it could help stabilize a nascent democracy.
أنها يمكن أن تساعد في تحقيق الاستقرار لديمقراطية جديدة
the developing world consists of nascent sovereignties.
والبلدان النامية تتشكل من سيادات وليدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
turkey does have a nascent nuclear energy program.
uganda attracts flows in its nascent manufacturing sector
أوغندا تجتذب التدفقات في قطاعها الناشئ للصناعة التحويلية
Senast uppdaterad: 2016-12-02 Användningsfrekvens: 3 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
a positive development is nascent local currency bond markets.
ومن التطورات الإيجابية هناك أسواق السندات بالعملات المحلية الوليدة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01 Användningsfrekvens: 3 Kvalitet: Referens: Drkhateeb
cytotoxic t-cells can attack nascent tumor cells.
خلايا (ت) السامة تهاجم خلايا الورم الجديدة
the nascent east timorese judicial system is only functioning in part.
64 - وما زال النظام القضائي الناشئ في تيمور الشرقية لا يعمل إلا بصورة جزئية.
in addition, nascent international donor fatigue is a real factor.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما بدأ يحل بدوائر المانحين الدوليين من إرهاق هو عامل حقيقي في المسألة.
all democratic groups must stand together in the face of nascent xenophobia.
ويجب أن تقف جميع الجماعات الديمقراطية يدا واحدة في مواجهة ظاهرة كراهية الأجانب الوليدة.
we note that development programmes, though nascent, are active in somalia.
وإننا نلاحظ أن برامج التنمية في الصومال ناشطة، مع أنها حديثة العهد.
maybe that is too harsh an assessment of africa’s nascent democracies.
the private sector remains nascent and lacks human skills and other resources.
فما زال القطاع الخاص قطاعا ناشئا ويفتقر إلى المهارات البشرية وغيرها من الموارد.