Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
all function. no form.
مجرد أداة بلا طابع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no form of may go unnoticed?
أهنالك أية فرصةٍ للتسلل عبرهم؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no form required may assign in bulk
:: لا يشترط شكل معين
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for centuries it had no form at all.
لقرون لم يكن لديه شكل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no form should be left completely blank.
ولا يجوز أن تترك أي استمارة خالية تماما من البيانات.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the olympic ethic allows no form of discrimination.
إن اﻷخﻻق اﻷوليمبية ﻻ تسمــح بأي نــوع مــن التمييز.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no form, no feeling, no thought, no choice,
لاشـكل... لاشـعور... لاتفكـير...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no form of immunization was given to 4.1 per cent.
ولم يكن ١ر٤ في المائة منهم يحصلون على أي شكل من أشكال التحصين.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no form of appeal or other judicial initiative was filed.
ولم يقدم أي شكل من أشكال الاستئناف، ولم تتخذ أي مبادرة قضائية أخرى في هذا الشأن.
Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
there´s no form of corporal punishment or any punishment.
ليس هناك عقاب بدنى ، أو أى شكل من أشكال العقاب
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no form of discrimination affecting children exists in legal processes.
ولا يوجد، في الإجراءات القانونية، أي شكل من التمييز من شأنه التأثير على الأطفال.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mrs. frederic, no form of torture has ever yielded credible intel.
سيدة (فريدريك)، لا شكل من أشكال التعذيب قد حققت من أي وقت مضى معلومات دات مصداقية
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to date, no form of appeal or other judicial initiative has been filed.
وإلى اليوم لم يُقدم طعن بأي شكل ولم يتخذ أي إجراء قضائي آخر في هذا الشأن.
Senast uppdaterad: 2017-04-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
no form of violence was justified and all forms of violence could be prevented.
فلا يوجد أي شكل من أشكال العنف له ما يبرره، وبالإمكان منع جميع أشكال العنف.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
js1 stated that malta offered no form of legal recognition of same-sex relationships.
26- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن قانون مالطة لا يعترف بأي شكل من الأشكال بالعلاقات المثلية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no form of coercion may be used in the prescription of contraceptive or birth control methods. "
ولا يسمج بأي شكل من أشكال القسر في الإيصاء باتباع أساليب منع الحمل أو الحد من عدد الولادات. "
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the study stressed that all forms of violence against children are preventable and that no form is justifiable.
وشددت الدراسة على أن جميع أشكال العنف ضد الأطفال يمكن منعها وأن أيا منها لا يمكن تبريره.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the revised labour code provided that no form of discrimination was permissible in the relationship between employer and employee.
10 - وينص قانون العمل المنقح على أنه من غير المسموح به أن يكون هناك أي شكل من أشكال التمييز في العلاقات بين العاملين ورب العمل.
Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- the text of draft article 81 should be retained as satisfactory and no form requirement should be added.
- الإبقاء على نص مشروع المادة 81 باعتباره مُرضيا، وعدم إضافة أي اشتراطات تتعلق بالشكل.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
no form of violence can be justified; we must prevent, eliminate and respond to all violence against children.
ولا يمكن تبرير أي شكل من أشكال العنف؛ لذا، يجب منع جميع أنواع العنف ضد الأطفال والقضاء عليها والرد عليها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: