Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
refund
مبلغ مسترد
Senast uppdaterad: 2022-11-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
refund!
نقود
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i shall expect the bank to refund.
التى اتوقع ان يقوم البنك بدفعها.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
refund! refund!
أرجعوا نقودنا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a full house, andre. we shall have to refund a full house!
مسرح جديد يا أندريه يجب أن نبحث عن مسرح كامل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.
إضافة إلى ذلك، على الناقل أن يردّ أجور الشحن ورسوم الجمارك وغير ذلك من التكاليف المتكبّدة بخصوص النقل.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue.
وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous income revenue.
وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
if the administrative costs incurred by the authority in processing the application are less than the fixed amount, the authority shall refund the difference to the applicant.
3 - إذا كانت التكاليف الإدارية التي تكبدتها السلطة في معالجة الطلب أقل من المبلغ المحدد، تقوم السلطة برد الفرق إلى مقدم الطلب.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
if such administrative cost incurred by the authority in processing an application is less than the fixed amount, the authority shall refund the difference to the applicant ".
فإذا كانت هذه التكاليف الإدارية التي تكبدتها السلطة في تجهيز الطلب أقل من المبلغ المحدد، تقوم السلطة برد الفرق إلى مقدم الطلب ".
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kosovo shall refund to the republic of serbia kosovo's duly established share of the debt servicing that the republic of serbia has paid pending the completion of the debt reconciliation process.
وتردّ كوسوفو لجمهورية صربيا نصيب كوسوفو من خدمة الدين المحدد حسب الأصول والذي كانت تدفعه جمهورية صربيا ريثما تكتمل عملية تسوية الدين.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. if the administrative costs incurred by the authority in processing an application are less than the fixed amount indicated in paragraph 1 above, the authority shall refund the difference to the applicant.
2 - إذا كانت التكاليف الإدارية التي تكبدتها السلطة في تجهيز طلب من الطلبات أقل من المبلغ المقطوع الوارد في الفقرة 1 أعلاه، فإن السلطة تسدد لمقدم الطلب الفرق في التكلفة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
as a consequence of this it is also regulated that the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage, values that normally are included in the market price at the place of delivery.
ونتيجة لذلك يتقرر أيضا أن على الناقل أن يردّ أجرة الشحن ورسوم الجمارك وغير ذلك من التكاليف المتكبّدة بخصوص النقل، وهي قيم تكون عادة مشمولة في سعر السوق في مكان التسليم.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
3. the council shall refund the share in the buffer stock account in accordance with article 40 to a member which ceases to be a contracting party owing to non-acceptance of an amendment to this agreement, withdrawal or exclusion, less its share in any surpluses.
٣- يعيد المجلس، وفقا للمادة ٠٤، النصيب الذي يحوزه في حساب المخزون اﻻحتياطي أي عضو لم يعد طرفا متعاقدا بسبب عدم قبوله تعديﻻ ما على هذا اﻻتفاق، أو بسبب انسحابه، أو استبعاده، مطروحا منه نصيبه في أي فوائض.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) if taxes are levied by member states on the salaries and emoluments paid by the authority to staff members who are citizens of those member states, the authority shall refund the amounts of taxes to the extent that such amounts are reimbursed to the authority by the member states concerned.
(أ) في الحالات التي تفرض فيها الدول الأعضاء ضرائب على المرتبات والمكافآت التي تدفعها السلطة للموظفين من مواطني تلك الدول الأعضاء، تقوم السلطة برد ما تسدده لها الدول الأعضاء المعنية من مبالغ هذه الضرائب.